雨後遊六橋記語譯

2007-09-29 6:42 pm
雨後遊六橋記語譯

回答 (1)

2007-09-29 7:11 pm
✔ 最佳答案
原文:
寒食後雨,余曰:「此雨為西湖洗紅,當急與桃花作別,勿滯也。」午霽,偕諸友至第三橋。落花積地寸餘,遊人少,翻以為快。忽騎者白紈而過,光晃衣,鮮麗倍常,諸友白其內者皆去表。少倦,臥地上飲,以面受花,多者浮,少者歌,以為樂。偶艇子出花間,呼之,乃寺僧載茶來者。各啜一杯,盪舟浩歌而返。

語譯 :
寒食節的那一天過後下了陣雨,我說:「這場雨會把西湖的花洗落,應該趕快去與桃花告別,不要再耽誤時間了。」午後雨過天晴,偕同幾個朋友一起到諸友至望橋上。見花落在地上堆積起來有一寸多厚,遊人很少,我們的興致反而更高。突然,有一個騎馬的人穿著白綢絹匆匆而過,衣服非常耀眼,鮮麗異常,朋友們內穿白衣的,都脫去外面的衣服。一會玩累了,躺在地上喝酒,有時將臉對著地上的花,多數被罰酒,少數人放聲高歌,以此為樂。偶然發現有一個小船出入花間,於是叫他,原來是一個和尚送茶來了。每個人喝了一杯,駕著船大聲唱著歌回去了。


收錄日期: 2021-04-19 15:08:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070929000051KK01044

檢視 Wayback Machine 備份