✔ 最佳答案
語出:
受到廣泛關注的動畫《School Days》最後一集(12)播放的前一天,發生16歲女高中生用斧頭殺死身為警官的父親之事件。(據傳殺人動機是因爲父親有外遇。)因爲有著類似情節,考慮到社會影響,次日製作委員會決定取消在各電視臺播放《SchoolDays》,改爲播放以遊戲中音樂作BGM的風景片。等待到淩晨來觀看該動畫的觀衆有何感想可想而知。
當影片播放到有一條遊艇的鏡頭時,4chan有人發表了“Nice Boat.”的評論,衆人當即和應。從此“Nice Boat.”成爲這個風景片的代名詞。
更有趣的是,當《SchoolDays》最後一話正式播放時,最後的一幕竟真的是在小船上,果真為Nice Boat.。同時,因當時的劇情,似乎還衍生出[Nice Head]一詞。(誤很大
延伸
原來網友是根據此停播事件來推測《School Days》最後一集應該是“鮮血的結末”結局。
而結果也相距不遠,並且令此詞傳為前無古人的一個大捏他。(誰料到《SchoolDays》最後一集的結局確實出現了一隻遊艇,令Nice boat.的神話更加傳奇。)
受此事件影響,《SchoolDays》最後一集被延期一周於AT-X播放。同樣受到影響而延期播放的還有《暮蟬鳴泣時》。
事後有好事者製作了Nice Boat的外國人四格,與模仿SchoolDays片尾字幕的KUSO圖。
用法:
感嘆句,用於對類似無可理喻的事情表示無言、憤慨、不爽時。例句:Nice Boat!/What a fxxk up Nice Boat!
感嘆句,相當於“GJ!”
動詞,貶義,表示動畫、遊戲、網站等因爲政治、社會等原因而遭到封殺時。約等於于大陸網友的“和諧(河蟹)”。例句:電驢被Nice Boat.了。
因爲原作預定播放的内容,也可用於暗指某人被悄無聲息地幹掉了,相當於“轉學”。
引申為“Nice XXX”,表示“XXX很好很強大”的意思。例:Nice 17big!