問幾個英文vocab既中文解釋, 快答

2007-09-28 4:15 am
我要呢幾個字既中文解釋, 唔要英文

kitesurfing
the mountain boarding
snowboarding
coasteering
a gap yaer
BASE jumping

回答 (2)

2007-09-28 7:06 pm
✔ 最佳答案
kitesurfing
"風箏滑水". 一種水上運動, 玩者配備沖浪板和定向風箏, 以快艇拖曳高速前進
mountain boarding
未有固定的中文翻譯, 是使用一種裝有輪子的陸上滑浪板, 在陸上或坡道上進行類似海上沖浪的運動
snowboarding
滑雪板運動--利用和滑浪板相似的工具, 在雪坡上進行速滑
coasteering
未有固定的中文翻譯, 大概是"海岸歷險". 玩者在海岸地區遠足, 特意選擇漲潮和退潮水平之間的地帶為路徑. 這些地方一般地勢非常崎嶇險要, 玩者要通過爬山, 游泳, 高處跳水等考驗才能完成路程.
a gap year
"空缺年"/"空窗年". 學生在中學畢業上大學前進行一年休假, 常用作實習或旅遊
base jumping
"高處跳傘", 從建築物, 大橋等高處乘降落傘跳下

參考: 字典
2007-09-28 6:43 am
kitesurfing, the mountain boarding,snowboarding, coasteering,BASE jumping are sports
and a gap year is when you go to another country to be a gap student, you stay and you help the school, and that is call a gap year, people often go for a gap year before universative.


收錄日期: 2021-04-18 23:42:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070927000051KK03469

檢視 Wayback Machine 備份