中文譯英文

2007-09-25 2:23 am
暈倒
我建議你可以留院觀察兩天,而且我建議你做身體檢查。

回答 (5)

2007-09-25 2:27 am
✔ 最佳答案
Faints
I to suggest you may keep the courtyard to observe two days, moreover I suggested you make the health examination.

暈倒
我建議你可以留院觀察兩天,而且我建議你做身體檢查。
2007-09-25 2:49 am
Faint
I suggest you can stay a hospital to observe for two days, and I suggest you do physical examination.
2007-09-25 2:40 am
暈倒: faint / fainted
http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=faint

我建議你可以留院觀察兩天,而且我建議你做身體檢查。
I suggest that you can stay two more days in the hospital for observation.
And I highly recommend you to have a complete body check.
2007-09-25 2:38 am
Fainting
I suggest that you can stay under observation for two days, but I suggest that you do a check up.
2007-09-25 2:26 am
Faints
I suggested you may keep the courtyard to observe two days, moreover I suggested you make the health examination.
參考: 上網


收錄日期: 2021-05-01 23:06:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070924000051KK02533

檢視 Wayback Machine 備份