如果我第時想讀日文的話,我選科應該選文科定係理科會比較理想ar~?

2007-09-25 1:21 am
因為我將來想做翻譯
應該有文憑之類的東西會比較好吧...
順帶問一問
我知道翻譯有很多不同類型的工作
那麼不同類型的工作會有不同的要求、學歷或者薪酬之類的東西嗎?
更新1:

其實我最主要係想翻譯漫畫 或者其他都可以的 可是不想翻譯科學品的名字....

回答 (5)

2007-09-25 6:21 pm
✔ 最佳答案
其實讀文科定理科都無咩所謂,不過一定要中文同英文成績好
因為大學翻譯系收生主要睇中英文既成績
至於你想做日文翻譯的話,通常漫畫翻譯的要求較低
只要中七畢業就可以應徵,不過日文要求就一係考到1級
一係係日本讀過書,或做過翻譯
而好多公司都有請翻譯,但好少只限中日或英日翻譯,所以要求一定係大學畢業
加埋要日文1級
2007-09-27 7:24 am
其實之前我係yahoo度揾度個賣日文教材(書冊連光碟)的公司, 如果您剛開始學日文, 可以買一的教材自學先, 一來唔洗一開始就比幾千蚊人地, 二來你可以睇下自己係咪真係有興趣先.

佢的書全部都有光碟跟埋, 跟住學都好易上手, 到真係有興趣再上堂都未遲lor! 你睇下呢個 site 啦…

www.booknshop.com

而家我有的fd的日文好好都會買的去深造下…
2007-09-26 2:52 am
都無所謂, 不過, 語言通常讀文科會好少少.
2007-09-25 4:37 am
其實冇咩所謂
都常會覺得係文科

但理科既就可以有多種選擇 lor
可以翻譯下 d 化學等方面 [[因為你有呢方面既知識]]
參考: me
2007-09-25 1:31 am
哦...你中2文科定係理科啊?....你想做翻譯GA
一定系理科咯...多出路啊嘛....
文科GA一定系DO 老师咯....
你做翻譯選理科好D....不同類型的工作一定會有不同的要求學歷之類的東西GA...
系一定要咯..
參考: 我


收錄日期: 2021-04-21 19:27:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070924000051KK02080

檢視 Wayback Machine 備份