求灼眼的夏娜歌

2007-09-24 6:57 pm
求灼眼的夏娜-Imaginary Affair的中文歌詞。
更新1:

唔要日文歌詞

回答 (2)

2007-09-25 12:45 am
✔ 最佳答案
中文翻譯... 自己加的... 未經許可... 不得轉載...
Imaginary affair (PC Game「こなたよりかなたまで」OP)
作詞:KOTOKO/作曲:高瀬一矢/編曲:高瀬一矢/
歌:KOTOKO
陽だまりに揺れた白い風
おはようの精が窓に降りた
生温いスープ飲み干したら ほら
新しいシャツ着て出掛けよう
転がる坂道に不安抱いて
しゃがみ込む背中を
鵯の声が撫でてく
ここから見える明日を追いかけていたい
小さくたって 汚れてたって
他にはない
遠く広がる丘に登りつめた時
何よりも輝いて僕等を照らし出すから
雨粒に濡れて傾ぐ花
まるであの時の君のようで
虹色の傘を差し掛けてみた
また笑顔を取り戻すといいな
長過ぎる坂道 空は遥か
すり変わる景色に行き先も見失うけど
ここから見える明日にエールを贈ろう
切なさだって 淋しさだって
胸の波動
降り止まない雨などここにはないから
僕にだけ頷いて
その涙もう拭きなよ
振り返る坂道
時に泣いた
弱虫な僕等の足跡に花が咲いてた
ここから見える明日の絵日記描こう
平凡だって 歪んでたって
それが証し
何気ない顔をした朝日に会えたら
そよ風の真似をして
この道歩いてゆこう
中文翻譯:
在陽光照射下揺動的白之風
早晨的精靈在窗口降下
剛熱好的湯一飲而盡 看吧
穿著新的衫出發
曾轉倒的斜坡抱著不安
蹲下來的背脊
鵯科鳴鳥的聲音撫摸
由這開始見到的明天追趕
即使年少 即使汚染
沒有其他
遙遠廣闊山丘登上時
首次發出的光芒照耀我們
雨點淋濕傾斜的花
就像那時候的你一樣
撐起虹色的雨傘
把笑臉取回來還是最好
太長的斜坡 天空是遥遠
穿過改變的景色 不要看漏前方
由這開始見到的明天贈上聲援
即使痛苦 即使寂寞
心中的波動
不停降下的雨 這裡是沒有的
只對我點頭
那眼涙已經抹乾
回頭的斜坡
有時會流涙
軟弱的我們的足跡 花朶盛開
由這開始見到的明天繪畫圖畫日記
即使平凡 即使歪斜
這就是証明
假裝沒事的臉迎接朝陽
模仿微風那樣
在這道路上大歩前進
參考: 保留刪除回答權利...
2007-09-26 2:54 am
在陽光照射下揺動的白之風
早晨的精靈在窗口降下
剛熱好的湯一飲而盡 看吧
穿著新的衫出發

曾轉倒的斜坡抱著不安
蹲下來的背脊
鵯科鳴鳥的聲音撫摸

由這開始見到的明天追趕
即使年少 即使汚染
沒有其他
遙遠廣闊山丘登上時
首次發出的光芒照耀我們

雨點淋濕傾斜的花
就像那時候的你一樣
撐起虹色的雨傘
把笑臉取回來還是最好

太長的斜坡 天空是遥遠
穿過改變的景色 不要看漏前方

由這開始見到的明天贈上聲援
即使痛苦 即使寂寞
心中的波動
不停降下的雨 這裡是沒有的
只對我點頭
那眼涙已經抹乾

回頭的斜坡
有時會流涙
軟弱的我們的足跡 花朶盛開

由這開始見到的明天繪畫圖畫日記
即使平凡 即使歪斜
這就是証明
假裝沒事的臉迎接朝陽
模仿微風那樣
在這道路上大歩前進


收錄日期: 2021-04-23 19:19:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070924000051KK00812

檢視 Wayback Machine 備份