英文句子問題

2007-09-24 4:25 am
我想講: 我們避免食煙, 以致空氣不潔淨.
We avoid smoking, and make the air unclean.
用上面ge 句子, 會唔會令人睇成: 我們避免食煙, 我們並且令空氣不潔淨

always 同very often 有冇分別?
I am always playing computer games.
寫成I alwats play computer games 有冇問題?

回答 (1)

2007-09-24 6:03 pm
✔ 最佳答案
不錯!若你說We avoid smoking and make the air unclean意思就是”我們避免食煙,並使空中污俗”(因為air有the是解作”空中,天空”)
你想講”我們避免食煙,以致空氣不潔淨”這句在現實裏都有問題:因為不食煙,只會帶來空氣清新,而不是污俗。你是不是想說:”我們避免食煙,使空氣清新”
若是:英文是:We stop smoking to keep air clean.
I always play computer games是文法錯誤,為甚麼?請看【征服英語】的解釋
Always 和 「 永 遠 愛 你 」
I always love you 這 句 英 文 正 確 嗎 ?
Always 有 「 總 是 」 、 「 每 當 」 的 意 思 , 和 簡 單 現 在 式 ( simple present tense ) 動 詞 連 用 , 一 般 須 說 明 「 每 當 」 甚 麼 時 候 或 情 況 , 例 如 你 可 以 說 He always goes to church on Sunday mornings ( 他 星 期 天 早 上 總 是 上 堂 ) , 可 以 說 He always goes to church on foot ( 他 上 堂 總 是 步 行 ) , 但 He always goes to church ( 他 總 是 上 堂 ) 這 一 句 , 意 思 上 卻 說 不 過 去 。 當 然 , 你 可 以 說 He often / rarely goes to church ( 他 經 常 / 很 少 上 堂 ) 。

I always love you 和 He always goes to church 一 樣 不 正 確 。 要 更 正 , 可 說 I will always love you ( 我 會 永 遠 愛 你 ) 、 I have always loved you ( 我 向 來 都 愛 你 ) 、 I always love you when you are in a good mood ( 你 心 情 好 的 時 候 , 我 就 喜 歡 你 ) 、 I always love it when you laugh ( 我 喜 歡 你 笑 的 時 候 ) 等 等 。
有 時 , 你 會 看 到 He is always going to church 、 She is always picking on her husband 之 類 句 子 , 沒 有 說 明 「 每 當 」 甚 麼 時 候 或 情 況 。 但 「 always + 進 行 式 ( continuous tense ) 動 詞 」 , 有 「 經 常 如 此 」 的 意 思 , 往 往 帶 不 滿 含 義 , 並 不 解 作 「 總 是 」 或 「 每 當 」 。 上 述 兩 個 「 always + 進 行 式 動 詞 」 句 子 , 一 是 說 「 他 了 迷 般 經 常 上 堂 」 , 一 是 說 「 她 不 斷 沒 事 找 事 的 挑 剔 丈 夫 」 。

18-03-2005



收錄日期: 2021-04-18 23:23:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070923000051KK04826

檢視 Wayback Machine 備份