剪頭髮時用既英文

2007-09-23 8:22 pm
小弟身在外地,想問下如果想髮型師照以下order黎剪,英文應該點講:
(i)偷薄剪短、
(ii)偷薄唔剪短、
(iii)剪碎。
唔該各位

回答 (2)

2007-09-23 9:17 pm
✔ 最佳答案
偷薄(打薄): thinning
(i)偷薄剪短 : I would like to have a hair cut with thinning.
(ii)偷薄唔剪短 : Thinning only, please. No hair cut, please.
有層次的偷薄 layer cut : a) 短薄剪法: light layering ; b)長薄剪法:heavy layering
(iii)剪碎(片髮)fragment ----- 髮末梢形成一種凌亂感
可參考一下http://www.hairsalon.com.tw/hair/english.asp

2007-09-23 13:19:51 補充:
更正(i)偷薄剪短 : I would like to have a hair cut with thinning.

2007-09-23 17:33:39 補充:
(ii)偷薄唔剪短 : Thinning only, please. No hair cut, please.改為以下好D............(ii)偷薄唔剪短 : Thinning only, Keep the hair style, please.

2007-09-23 17:35:12 補充:
Thinning only. Keep the hair style, please. : )
2007-09-23 8:30 pm
我試下答啦!

1 Please cut my hair thiner and shorter.
2 Please cut my hair thiner but not shorter.

Sorry! 第三題唔識!
以上答案只供參考,唔知有沒有錯。
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 17:36:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070923000051KK01615

檢視 Wayback Machine 備份