急!15分!!! 翻譯 中文歌詞

2007-09-23 3:46 pm
幫我翻譯以下既歌詞(國語)做英文丫唔該!!
要泥交功課傢!!
p.s: 直接用電腦成篇翻譯既唔接受


了解 每一個句點 溫柔的一圈
沉默的黑線 圍不住 屬於我們的笑臉

我懂 回憶的底片 愛過的時間
最深的感覺 誰愛誰 浮現一遍又一遍

話畫不出我的心願
你的背後藏著誰的淚
是話成畫 我們不同幅
淚流過 我咀角 笑得好疲憊

我握不住你的餘
我的面留有他的位
是誰成你 熟悉的身影
累成淚 我看見 你手揮不情願

說會 回不去的從前在飛
說飛 非你莫屬的事 再見
不能想念

回答 (2)

2007-09-23 4:36 pm
✔ 最佳答案
Understands each period gentle
The silence heavy line cannot sphere to belong to our smiling face

I understand the recollection the negative has loved the time
Deepest feeling who likes who reappearing again and again

The speech cannot draw my wish
Whose tear is your behind hiding
Is the speech becomes draws our different
The tear flows my ju angle to smile well exhaustedly

I cannot grasp you -odd
My surface leaves leeway his position
Is form which who becomes you to be familiar with
Becomes the tear I to see your hand tiredly to wield does not would rather

Said can not be able to go back the past was flying
Said flies matter which must belong to you goodbye
Cannot think of


咁樣得吾得??
2007-09-23 5:44 pm
An understanding of each sentence, gentle lap
The silent black-Wai could not belong to our faces

I understood the film recalls the time love
Who feel the deepest love who surfaced again and again

If not, I wish painting
Hidden behind you who Tears
It is a painting our different sites
I fell off a tired smile Kok Tsui

I can not shake your I
I left his place of
Who is familiar with your presence
Tired into tears I see you waved reluctance

Said he would fly trapped in the past
Fei said non-than what you goodbye
Not miss


收錄日期: 2021-04-23 22:31:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070923000051KK00699

檢視 Wayback Machine 備份