5566既歌!!

2007-09-22 6:13 am
我想知5566既crying in the rian,open arms,摯愛boyfriend~~e3首英文歌既中文解釋/中文歌詞!!!

回答 (2)

2007-09-22 7:08 am
✔ 最佳答案
摯愛boyfriend

I'm sorry for me buggin' you 很抱歉我對你如此迷戀
Sorry for being such a fool 很抱歉我像個傻子一樣
God knows I've tried but I can't let go 我努力的想放棄卻做不到
I'm crazy 'bout you know who 因為你是如此的令我著迷

I'm sorry for me needing you 很抱歉我如此的需要你
Sorry girl that you don't feel it too 但你並沒有相同的感受
I get the point, should be a man about it 我知道應該怎麼做
I've never been good at that - no no 但是我卻做不到

*Forgive me for being me 原諒我如此執著
I've tried to let go 我已試著再讓自己解脫

☆I know you got a boyfriend - another man 知道你已心有所屬
Another guy by your side 他陪伴在你身旁
Someone who hopefully treats you right 給你真心寵愛
But you don't know how much I wish that I was 但是你不知道我願,我是多少
Your boyfriend - that other guy 但你可知我有多想成為你的摯愛
The only one who's allowed 唯一的誰有允許
In your room to lay in your arms at night 再夜裡與你相依偎
Now you don't know how much I wish that I was your boyfriend 你不知道我有多想成為

I'm sorry for me wanting you 很抱歉我對你的渴望
Sorry for not playing by the rules 很抱歉我違反了遊戲規則
But what would you do if you were in my shoes 但如果你是我你將會怎麼作
Feeling lost and blue Mnn 感到無盡的失落與沮喪
I'm sorry for me lovin' you 很抱歉我是如此的愛妳
Sorry for being such a fool 很抱歉我像個傻子一樣
God knows I've tried but I can't let go 我努力的想放棄卻做不到
I'm crazy 'bout you know who 因為你是如此的令我著迷

Repeat *☆

Another man is by your side 你已心有所屬
I hope he treats you right 希望他真心待你
I wish I was the only one 我願我是唯一的一個
To lay in your arms at night 多盼望我是那個可以與你相守的男人
Well you can't blame a guy for tryin' 別責怪我的天真
Now what else can I do 我不知道此刻還能做些什麼
And how I wish that my prayers, thoughts and dreams 多希望我的祈禱、夢想
Would become reality 能夠成真

Open Arms

中譯(1):
黑夜之中 臥在你身旁
聽著你的心跳 和我的
你輕柔的氣息 如此地熟悉
我們的愛情怎變得如此盲目

曾經的我們共渡一船
在浪無情的敲打之後
你終於又回到我身旁

我敞開雙臂 迎向面前的你
我的言語對你毫無保留
我敞開雙臂 一直就在這裡
我敞開雙臂 希望你能明白 你對於我的意義

沒有了你 孤單的活著
空蕩蕩的房裡 冷清清
好想擁抱著你 渴望你的愛
你不知道我多希望你在這裡

現在的你終於回來了
讓我的孤單迎向陽光
我需要你留在我身邊

中譯(2):
躺在你身邊 漆黑一片
感受著我和你的心跳
你輕輕的呼吸 是這麼的熟悉
我們之間怎麼會盲目錯過
曾經我們共度一條船
又被無情的衝散
你終於又回到我身旁
現在我敞開雙臂 迎向你
相信我 對你的愛毫無保留
我站在這裡對你敞開雙臂
你的愛對我的意義 希望你瞭解
我敞開雙臂

活著沒有你 孤單的死去
這房子空蕩蕩又冷清清
好想擁抱你 渴望你靠近
這個家多希望你也在這裡

現在你終於回來了
讓我的黑暗變成白天
我需要你留下來

2007-09-23 17:49:20 補充:
crying in the rain從不讓你看見心碎對我的折磨我很驕傲知道如何隱藏所有的傷悲跟痛苦在雨中哭個痛快如果等到暴風雨的天候你就不會知道我如雨的淚你將不會知道我如此愛你雖然心還隱隱痛著只能在雨中哭個痛快

2007-09-23 17:49:38 補充:
雨從天上落下卻帶不走我的落魄從我們分手那天我就在等著暴風雨希望你不會看見我強忍的淚或許哪天我哭完了我會帶著微笑走在陽光下我或許有點笨但親愛的你絕對不會看到我抱怨讓我在雨中哭個痛快雨從天上落下卻帶不走我的落魄從我們分手那天我就在等著暴風雨希望你不會看見我強忍的淚或許哪天我哭完了我會帶著微笑走在陽光下我或許有點笨但親愛的你絕對不會看到我抱怨讓我在雨中哭個痛快

2007-09-23 17:50:34 補充:
http://www.kkbox.com.tw/funky/web_info/wys0BKWPNdYgFa.00DXL008l.html
參考: 轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
2007-09-23 8:22 am
摯愛boyfriend

I'm sorry for me buggin' you 很抱歉我對你如此迷戀
Sorry for being such a fool 很抱歉我像個傻子一樣
God knows I've tried but I can't let go 我努力的想放棄卻做不到
I'm crazy 'bout you know who 因為你是如此的令我著迷

I'm sorry for me needing you 很抱歉我如此的需要你
Sorry girl that you don't feel it too 但你並沒有相同的感受
I get the point, should be a man about it 我知道應該怎麼做
I've never been good at that - no no 但是我卻做不到

*Forgive me for being me 原諒我如此執著
I've tried to let go 我已試著再讓自己解脫

☆I know you got a boyfriend - another man 知道你已心有所屬
Another guy by your side 他陪伴在你身旁
Someone who hopefully treats you right 給你真心寵愛
But you don't know how much I wish that I was 但是你不知道我願,我是多少
Your boyfriend - that other guy 但你可知我有多想成為你的摯愛
The only one who's allowed 唯一的誰有允許
In your room to lay in your arms at night 再夜裡與你相依偎
Now you don't know how much I wish that I was your boyfriend 你不知道我有多想成為

I'm sorry for me wanting you 很抱歉我對你的渴望
Sorry for not playing by the rules 很抱歉我違反了遊戲規則
But what would you do if you were in my shoes 但如果你是我你將會怎麼作
Feeling lost and blue Mnn 感到無盡的失落與沮喪
I'm sorry for me lovin' you 很抱歉我是如此的愛妳
Sorry for being such a fool 很抱歉我像個傻子一樣
God knows I've tried but I can't let go 我努力的想放棄卻做不到
I'm crazy 'bout you know who 因為你是如此的令我著迷

Repeat *☆

Another man is by your side 你已心有所屬
I hope he treats you right 希望他真心待你
I wish I was the only one 我願我是唯一的一個
To lay in your arms at night 多盼望我是那個可以與你相守的男人
Well you can't blame a guy for tryin' 別責怪我的天真
Now what else can I do 我不知道此刻還能做些什麼
And how I wish that my prayers, thoughts and dreams 多希望我的祈禱、夢想
Would become reality 能夠成真

中譯:
躺在你身邊 漆黑一片
感受著我和你的心跳
你輕輕的呼吸 是這麼的熟悉
我們之間怎麼會盲目錯過
曾經我們共度一條船
又被無情的衝散
你終於又回到我身旁
現在我敞開雙臂 迎向你
相信我 對你的愛毫無保留
我站在這裡對你敞開雙臂
你的愛對我的意義 希望你瞭解
我敞開雙臂

活著沒有你 孤單的死去
這房子空蕩蕩又冷清清
好想擁抱你 渴望你靠近
這個家多希望你也在這裡

現在你終於回來了
讓我的黑暗變成白天
我需要你留下來

crying i n t he rain I ned to find.........


收錄日期: 2021-04-13 13:35:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070921000051KK04058

檢視 Wayback Machine 備份