請幫忙翻譯,urgent!

2007-09-21 10:06 pm
Good news to you all, our office will start alternative working day on Saturday from 1st October onward. However, the Management doesnt want to interupt normal business activities since some of our business associates till operating on these days. We expect respective department head could divide staff by function and ensure each function group's still functioning on these days.

回答 (4)

2007-09-21 11:12 pm
✔ 最佳答案
好消息,本辦公室由十月一日起推行星期六長短週制度。不過,由於我們的商業伙伴有些在星期六還會辦公,為了不影響正常商業活動,我們希望各部門主管按工作類別分配員工,以確定各工作組別在這些日子都會如常運作。
2007-09-23 6:44 am
Good news to you all, our office will start alternative working day on Saturday from 1st October onward. However, the Management doesnt want to interupt normal business activities since some of our business associates till operating on these days. We expect respective department head could divide staff by function and ensure each function group's still functioning on these days.
你全部的好消息,我們的辦公室從10月1日起在星期六其它的工作日將開始。 不過,管理doesnt 給interupt 自從直到作用于這些日子的我們的一些商業助手正常商務活動想要。 我們期望各自的系主任能透過功能分人員並且保證每功能組仍然在這些天起作用
2007-09-22 4:46 pm
Good news to you all, our office will start alternative working day on Saturday from 1st October onward. However, the Management doesnt want to interupt normal business activities since some of our business associates till operating on these days. We expect respective department head could divide staff by function and ensure each function group's still functioning on these days:

好消息,我們的辦公室將開始替代工作天週六,從10月1日起。然而,管理不想打斷正常的商業活動,因為我們的一些生意合夥經營,直至這幾天。我們期望分別系主任可以鴻溝人員按職能,並確保每一個功能小組的運作仍然在這幾天。
2007-09-21 10:35 pm
好消息,本公司將由十月一日起於星期六加設額外工作日。但管理部並不需要干涉日常的商業活動,因為本公司中一些商業機構在這幾天仍然運作中。我們預期各部長會分配工作予其員工以肯定每個部門於這幾天會依照其職責而運作。
參考: me and yahoo dictionary


收錄日期: 2021-04-19 20:28:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070921000051KK01276

檢視 Wayback Machine 備份