Please translate the following sentences into Chinese.Thanks

2007-09-20 11:09 pm
1. His Supervisor was probably already pacing up and down with a dismissal speech rehearsed .
2. That tycoon doesn' t smoke, nor drink, but beds almost every beautiful actress here .
3. On Sunday they pray for you and on Monday they prey on you .

回答 (2)

2007-09-20 11:42 pm
✔ 最佳答案
句子意譯如下:

他的上司/主管很可能早已為不知如何開口解僱 (他?) 而費煞思量.

那位大亨不煙不酒, 但幾乎與此處每位美艷女星有一手.

他們只不過是佛口蛇心的人, 你要小心; 表面對你好, 背後有企圖.

解釋:

pace up and down
to walk with regular steps in one direction and then back again, usually because you are anxious or worried:
He paced the room nervously.
He paced up and down, waiting for the doctor to call.

bed
verb [T] -dd- OLD-FASHIONED
to have sex with someone

prey on sb phrasal verb
to hurt or deceive a group of people, especially people who are weak or can easily be hurt or deceived:
He would attack at night, preying on lone women in their twenties or thirties.
It's particularly contemptible that these sort of people prey on the elderly.

2007-09-20 16:25:04 補充:
cambridge dict. online

2007-09-25 13:50:43 補充:
多謝你, 中秋節快樂
2007-09-20 11:36 pm
1. 他的上司大概正在坐立不安地準備如何開口提出解雇。

2. 那位大享不吸煙也不嗜酒,但很喜歡與女明星上床。

3. 星期日時他們會為你禱告;星期一他們則找尋加害你的機會。
參考: myself


收錄日期: 2021-04-13 19:21:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070920000051KK01455

檢視 Wayback Machine 備份