"He couldn't care less"指佢關心定不關心?

2007-09-19 10:14 pm
"He couldn't care less"指佢關心定不關心?

回答 (6)

2007-09-21 12:02 am
✔ 最佳答案
大家全部都理解反了! couldn"t care less 是"一點也不關心"的意思, 是一句很常用的英文!
字面解釋: 對這件事的關心少到極點, 不可能 (couldn"t) 關心再少一些 (less) 了.

英文裡, 常見這種 couldn't + more / less 的句式, 是用來表達強調, 不是否定的
I couldn't agree more = 同意到極點, 再同意多一點也不可能, = 非常同意
One can never have too many friends = 朋友越多越好, 有幾多都不算是太多.
參考: common sense
2007-09-20 4:00 am
他不能不關心!!(Hope I can help you!!)
參考: Myself~~
2007-09-19 11:06 pm
He could not careless
負負得正
係指關心
2007-09-19 10:23 pm
負負得正.... so it mean very 關心
2007-09-19 10:22 pm
他不可以擔心那麼少
所以是指他很擔心
2007-09-19 10:19 pm
這是 double negative 的語法,是關心的意思。


收錄日期: 2021-04-13 18:45:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070919000051KK01216

檢視 Wayback Machine 備份