翻譯, 唔該

2007-09-18 8:19 pm
Welcome to the Business English Kit brought to you by the Centre for Professional and Business English (CPBE) and Hong Kong Economic Times (HKET).
Whether you are already embarked on a career or are a fresh graduate, we hope the kit will answer your queries, erase your doubts, devolop your existing English language skills.
Language is an essential strand of the professional knowledge you will be acquiring in your chosen career so keep the kit handy; it's a workplace tool.

回答 (3)

2007-09-18 8:55 pm
✔ 最佳答案
Welcome to the Business English Kit brought to you by the Centre for Professional and Business English (CPBE) and Hong Kong Economic Times (HKET).
歡迎您採用由<商業及專業英語中心>及<香港經濟日報>聯合推出的 "商務英語套裝"
Whether you are already embarked on a career or are a fresh graduate, we hope the kit will answer your queries, erase your doubts, devolop your existing English language skills.
無論你是剛完成學業, 或者已經投身社會, 我們都衷心希望這套工具能助你解決英語方面解疑難, 提高英語水平.
Language is an essential strand of the professional knowledge you will be acquiring in your chosen career so keep the kit handy; it's a workplace tool.
無論你選擇投身何種職業, 語文能力都是你建立專業知識和實力的重要一環. 所以, 我們希望這套工具可常伴在你的左右, 作為你的職場錦囊.

p.s. "business english kit"應該是一種產品, 可能有它的專用譯名("職場英語通"之類"), 你自己應該比我清楚. 現暫譯為"商務英語套裝", 只供參考.
2007-09-18 9:15 pm
歡迎到商務英語成套工具給你帶來了由專家和商務英語(CPBE)和香港經濟時間(HKET)中心。

你已經是否開始事業或是一個新鮮的畢業生,我們希望成套工具將回答你的詢問,刪掉你的疑義, 培訓你現有的英語技能。

語言是你在你選上的事業獲取專業知識的一條根本子線,因此請保持成套工具得心應手; 它是工作場所工具。
2007-09-18 8:26 pm
歡迎到商務英語成套工具給你帶來了由專家和商務英語(CPBE)和香港經濟時間(HKET)中心。

你已經是否開始事業或是一個新鮮的畢業生,我們希望成套工具將回答你的詢問,刪掉你的疑義, 培訓你現有的英語技能。

語言是你在你選上的事業獲取專業知識的一條根本子線,因此請保持成套工具得心應手; 它是工作場所工具。
******************************************************************************************************
下次俾多 D分 la


收錄日期: 2021-04-18 23:23:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070918000051KK00921

檢視 Wayback Machine 備份