「凍檸蜜走冰」的正式英文是怎樣說?

2007-09-18 12:53 am
?????????

回答 (5)

2007-09-18 1:05 am
✔ 最佳答案
凍檸蜜--->Chilled Honey Lemon
走冰--->without ice
「凍檸蜜走冰」--->Chilled Honey Lemon without ice.
生字︰









chilled--->冷凍的








without--->沒有/走
參考: me + Yahoo!
2007-09-18 1:04 am
Cold honey lemon without ice.
2007-09-18 1:01 am
英文來應該就係冇凍檸蜜,有ge話應該係I want a cup of lemon honey,plx.你都冇話要ice,佢應該就唔會落冰比你
2007-09-18 12:58 am
Iced Lemon Honey with no ice
參考: me
2007-09-18 12:55 am
Honey Lemon. No ice.


收錄日期: 2021-04-23 22:30:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070917000051KK01763

檢視 Wayback Machine 備份