皋魚之死語譯

2007-09-17 8:07 am
孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:「驅!驅!前有賢者。」至則皋魚也,披褐擁鐮,哭於道旁。孔子辟車與之言曰:「子非有喪,何哭之悲也?」皋魚曰:「吾失之三矣:少而學,遊諸侯,以後吾親,失之一也;高尚吾志,間吾事君,失之二也;與友厚而小絕之,失之三矣!樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。往而不可得見者親也!吾請從此辭矣!
立槁而死。
孔子曰:「弟子戒之,足以識矣!」於是門人辭歸而養親者十有三人。

回答 (1)

2007-09-18 12:38 am
✔ 最佳答案
孔子坐著馬車在路上走,聽到有哭聲很悲傷。孔子就說:“快趕、快趕,前面有道德高尚的人。”到了面前,才認出是周孝子皋魚。他披著一件粗布短衣,手裡拿著鐮刀,在路邊啼哭。
孔子下車來跟他說:“你家又沒有死人,怎麼哭得這麼悲傷呢?”皋魚說:“我一生已有三大過錯了。我年輕時喜歡學習,周遊各地,這時我的親人去世了,這是第一個過錯;為了使自己的品德高尚,因此不願去協助無能的國君,以致年紀大了還沒有成就,這是第二個過錯;年輕時沒有和人交往,因此親友很少,這是第三個過錯。樹希望寧靜而風卻不停地吹動它,兒子想奉養而親人卻等不到這時就已不在了。時間一去就追不回來了,親人去世了就不能再見面了。請讓我從此與世長辭吧!”站著哭死了。
孔子對弟子們說:“你們要記住這事,值得引以為戒。”於是門下弟子告辭回家去奉養親人的有十三個人。

圖片參考:http://hk.yimg.com/i/icon/16/1.gif


收錄日期: 2021-04-14 00:20:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070917000051KK00033

檢視 Wayback Machine 備份