急!請幫我翻譯日文

2007-09-17 6:22 am
我想問以下問題日文點講:

1. 除了Display貨品外, 這個有沒有新的嗎?
2. 請不要在食物裡加蔥和洋蔥
3. 請替我把貨品分開包裝
4.可以試身嗎?
5.這個款式有其他顏色嗎?
更新1:

Thanks all for your help!

回答 (4)

2007-09-17 6:37 am
✔ 最佳答案
1. 除了Display貨品外, 這個有沒有新的嗎?
展覧会の商品のほかに、これは最近持っているか。

2. 請不要在食物裡加蔥和洋蔥
食糧rigaのタマネギおよびタマネギで持ってはいけない

3. 請替我把貨品分開包裝
私のために商品をパッキング分けなさい

4.可以試身嗎?
ボディを試みるよろしいですか。

5.這個款式有其他顏色嗎?
この設計に他の色があるか。

2007-09-16 22:39:23 補充:
讀就唔識..你想用以上句子既時候..可以試下俾張事先寫左呢d句子既紙仔俾佢睇
2007-09-24 11:15 pm
只有kurisutsang SAN的才是正確答案

讀就唔識...比D咁既垃圾翻譯出黎你梗係唔識啦!
2007-09-24 6:55 am
你用翻譯器譯架?
唔識就咪累人啦! ~.~

** To miketobia: 其他回答都OK的,請參考其他回答 ...
2007-09-17 5:54 pm
1. 除了Display貨品外, 這個有沒有新的嗎?

 →ディスプレー品以外には、新品がありませんか??

2. 請不要在食物裡加蔥和洋蔥

 →ネギ及びタマネギを料理に入れないようにお願いします。

3. 請替我把貨品分開包裝

 →別々梱包をお願いします。 /仕分け梱包をお願いします。


4.可以試身嗎?

 →(この服)を着てみてもよろしいでしょうか?

5.這個款式有其他顏色嗎?

この仕様では他の色がございませんか?
參考: 自己通訳


收錄日期: 2021-05-01 00:18:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070916000051KK05478

檢視 Wayback Machine 備份