吉烈豬扒中的「吉烈」二字是怎麼來的?

2007-09-16 4:44 am
吉烈豬扒中的「吉烈」二字是怎麼來的?我肯定不是日文。

回答 (4)

2007-09-16 5:00 am
✔ 最佳答案
吉列(Cutlet)源自法文的côtelette,原本泛指肉片,現已特指經油炸過後的肉片,常見於日本料理。吉列通常是將主料先沾上麵包糠再放於熱油中,炸至外脆內嫩。吉列的主料有很多,例如豬排、雞排、魚、蝦及蠔(牡蠣)等。
2007-09-16 5:36 am
Japanese is Katsu = 吉烈
2007-09-16 5:00 am
很有趣的問題!

吉列豬扒即炸豬扒.

「吉列」相信是英文 Cutlet 的譯音
Cutlet 的意思是炸肉排、炸肉片、肉片
2007-09-16 4:59 am
is adapated from English cutlet.


收錄日期: 2021-04-13 13:30:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070915000051KK04650

檢視 Wayback Machine 備份