日翻中 教會 這文

2007-09-14 3:49 am
皆さん!!お久しぶりです!!
お元気ですか?Araはとっても元気です。
この写真はスパゲッティ屋さんで撮りました。
ここに来る前に教会に行って礼拝をしてきました。
日本の教会には初めて行きましたが、意外と礼拝をうける人たちが少なくて、緊張感いっぱいでした。
日曜日にスケジュールが入らなかったら、是非また行きたいです!
皆のためにもお祈りしてきます!
教会で写真が取れなくて残念ですが。。。
では、またね!!
----------------------------------------------------------
度は名古屋です!

皆さん!
この前名古屋ミットランドスクエアシネマオープン舞台挨拶で名古屋に行きましたが、その際エイベックスの名古屋営業所の方々に挨拶に行ってきました。
皆さんが暖かく歓迎してくださって、美味しいおみやげまでいただいちゃいました♪
劇場オープン記念として、舞台挨拶に行く時は、共演者の皆さんとハマーリムジンで移動し、ブルーカーペットを歩きました。
この車本当にカッコいいです!

回答 (3)

2007-09-14 7:43 am
✔ 最佳答案
現將上文中譯如下:-

教堂

各位!!久違了!!
你們好嗎?Ara近況很好啊!
此乃意粉屋的店主拍下的照片。
其實未到(意粉屋)前我先去了教堂做禮拜。
首次去日本的教堂,想不到做禮拜的人卻出奇地少,故感到萬二分的緊張。
假如星期天的日程表沒有工作安排的話,非得再去一次不可!這樣就可以為大家祈福了!
很遺憾那時未能於教堂拍照。
那麼,下次見!!

----

今次是名古屋!

各位!之前曾往名古屋出席 「名古屋 Midland Square Cinema Open」 舞台見面會,但當時也曾到過AVEX名古屋營業所打個照面。那天承蒙大家熱情地歡迎,還送了美味的手信給我呢 ♪

為記念劇院開幕,而出席舞台見面會時,我曾與眾參演者一同乘坐豪華大轎車出動,並踏足過藍地氈。

這輛車真是很有型呀!
參考: 自己翻訳
2007-09-15 2:18 am
諸位!!好久不見!!
身體好嗎?Ara取也精神。
這個照片以意大利式實心面舖先生拍攝了。
在來這裡之前去教會做了拜佛。
第一次去了日本的教會,不過,意外受到拜佛的人們少,緊張感滿滿。
如果日程沒進入星期日,想是非再去!
為了大家也祈願!
在教會照片不去掉遺憾。。。
那麼,再見!!
--------------------------------------------------------
--每次是名古屋!

諸位!
用這個前名古屋mittorandosukueashinema開放首映式致辭送去了給名古屋,不過,那個時候去了一下到艾回的名古屋營業所的各位到寒暄。
諸位很暖地歡迎,到(連)好吃的土特產領受!作為劇場開
放紀念,去首映式致辭的時候,與共同演出者的諸位hamarimujin移動,走了青地毯。
這個車真的帥!
2007-09-14 3:54 am
大家好!! 它在很长时间以后做!!
它是苍劲的? Ara是非常苍劲的。
你拍摄了这张照片在意粉房子。
在来之前这里,进入教会,它崇拜。
它第一次进入日本教会,但是接受意想不到并且崇拜是一点的人民,它充分是张力。
当星期天日程表不进入,尽一切力量时,并且我们希望去,是!
我们甚而为大家祈祷!
相片不可能采取在教会,并且它是[te]遗憾的,但是。
你是否不认为? 如此,另外!!
----------------------------------------------------------
这次它是名古屋!

大家好!
它在名古屋露指手套土地正方形戏院露天舞台问候去到名古屋在此之前,但是它那时去招呼在名古屋营业场所的人民[eibetsukusu]。
欢迎的大家温暖地,它是对你的鲜美礼物,是,当去演出问候作为♪剧院开头记念[凯爱]时[ya],也大家演说者,并且它移动了与[hamarimujin],走蓝色地毯。
这辆汽车括号它真实地是好,是!


收錄日期: 2021-04-13 13:28:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070913000051KK03128

檢視 Wayback Machine 備份