中文轉英文..!!!急急急

2007-09-14 3:27 am
有冇人可以幫我將呢篇讀後感轉做英文呀,,大約意思得啦...!!急急急急急

我睇呢本書之前..我覺得個王子係好開心...
但當我睇完呢本書之後..我先知原來個王子係好慘..
不過我覺得個王子好好人..佢用盡佢身上既物件黎救人..
所以我覺得..我地應該學下快樂王子咁,,見到有需要幫助既人..就盡自己既能力去幫人..

回答 (2)

2007-09-14 3:45 am
✔ 最佳答案
When i read the book before,i think the prince was very happy
but after looking the book,i just know that the prince was very tragic
i think the prince was kind,he use all the things of him to help others
so i think ..i should study the happy prince,when i see any need help people,i will use all of my ability to them

希望幫到你^.^
參考: me
2007-09-14 3:39 am
Before I read this book, I thought the prince is very happy.
After I read this book,I just knew that the prince is very poor.
However, I think the prince is quite nice. He use all of the things he has to survive people. Therefore, I think we should learn from him.When we met any people that are in difficulties,use all of your effort to help him.


收錄日期: 2021-05-01 20:51:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070913000051KK02947

檢視 Wayback Machine 備份