日翻中 富山へ行ってきました! 這文

2007-09-13 1:44 am
富山へ行ってきました!

はい!!みなさん元気ですか?

ここは富山です。

この日は映画のキャンペーンで富山に来ました。

ホテルのすぐ横には富山城があって、記念に撮影しましたよ。


取材であまり時間がなくて、残念ながら行って見ることはできなかったのですが。。。

夕食は「松や」という会席料理屋さんで食べましたが、美味しかったです!!


そこで日本のお茶の飲み方も教わったんですよ!


日本の文化をどんどん知りたくなりました。

富山に来れただけでもAraは幸せです。

皆さんも機会がありましたら富山に遊びに行ったらいかがですか?

Go! Go! Let’s Go!

回答 (2)

2007-09-13 7:34 am
✔ 最佳答案
現將上文中譯如下:-

去過富山啦!
是!!大家好嗎?
這裡是富山
這天是為了做電影宣傳而來到富山。
毗鄰酒店旁邊的是富山城,我於是拍下照片留念。
可惜要做訪問時間所餘無幾,故無緣前往參觀...
晚上往一間名為「松屋」筵席料理店享用晚飯,真是很好吃呢!
在那兒也學會了日本的飲茶方式。
我開始想了解更多日本的文化。
單是可以來到富山県Ara覺得很幸福。
大家如有機會不如也到富山遊玩好嗎?
Go! Go! Let’s Go!
參考: 自己流翻訳
2007-09-13 1:50 am
去了一下富山!

是!!是諸位精神嗎?

這裡是富山。

這天由於電影的運動來了富山。

賓館的馬上在橫(側)有富山城,紀念攝影了喲。


不能由於採訪不太有時間,雖然是遺憾但是試著去。。。

晚飯以「松」的集會場所飯館先生吃了,不過,好吃!!


在那裡日本的茶喝方法也是學喲!


想連續不斷了解日本的文化了。

光是能來到富山Ara也幸福。

如果諸位也有機會富山如果去了遊玩怎樣?

Go! Go! Let's Go!


收錄日期: 2021-04-25 21:57:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070912000051KK02282

檢視 Wayback Machine 備份