句子既意思唔明.......
she stay at home from school.....
有d唔明個意思
仲有,我自問d英文都算ok
但有時睇d小說,有d句子,我隻隻字都識,但加埋我就唔識解囉!
回答 (4)
the sentence actually means that she stay at home all day on a school day.
In another word, she supposes to go to school but she stay at her home instead.
Sorry, I don't know how to type chinese!
我ge個人經驗話比我知,,呢句話ge意思應該係,,
『她從放學回家就一直留在家裏~』
係咁+啦,,英文,,尤其係小說戈d,,會用好多自身ge新字去寫,,就好似我地都不時會有好多新字出現一樣,,要學曬佢係impossible,,唯有了解多d佢地ge文化,,比心機學啦,,
參考: myself
我覺得係: 她放學之後留在家人中 ......
這果有成句會好d, 我都鐘意睇英文小說, 大家可以交流下.
2007-09-12 16:32:23 補充:
她放學之後留在家中 .....打多左個字.
收錄日期: 2021-04-13 13:26:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070912000051KK01694
檢視 Wayback Machine 備份