歌詞翻譯~~

2007-09-12 3:58 am
我最近睇緊"不能結婚的男人"呀,好鐘意首主題曲+.+但係唔識譯翻去羅馬拼音=.=,所以...煩請各位啦~~



不思議なことがあるよ
きれいなことがあるよ
夏の匂い
青む風がぼくを通り抜ける
夢うたう日々があるよ
とまどう日々もあるよ
君の匂い
滲む空にこころ流れつけば
奥にかさばった
遠い日の想い
今なら晒せるだろう
※かなわずも
失くすことのない
あの日おぼえた小さなざわめきも
ゆらめいて輝き増すように
日々を泳いだ※
もうすぐ君に逢いにゆくから
紡いだ日々があるよ
やさしい人がいたよ
水の匂い
まどろむ君がぼくを透かしてみる
這いつくばって
近づいた日暮れ
明日へ乗り出してみよう
かたらずも
分かちあえるなら
ためらいもせずに君に触れたいな
きらめいて溢れだすように
日々を泳いだ
もうすぐ君に逢いにゆくから
(※くり返し)
もうすぐ君に逢いにゆくから

回答 (1)

2007-09-13 12:44 am
✔ 最佳答案
那裡一件奇怪的事是, 有一件乾淨的事, 氣味夏天夢想的地方成為綠色通行證通過我的風是唱歌那裡的日常生活並且是是迷茫的日常生活如果它漂移對天空弄髒的您的氣味心臟, 如果現在認為遙遠的天當它是bulkied 在內在部份您可能漂白, 大概將是, * 不服務和沒有事實丟失的那天? 它做是記住的小噪聲? 並且其他人? 是, 發光, 為了增加, 日常生活您游泳, 因為* 它已經去見面立刻在您, 有它轉動容易的人是, 水的氣味爬行的日常生活您的地方打盹嘗試間距我分佈, 是否它將設法明天出發對得到在甚而較少附近比的日落, 數額或? 它可能見面, 如果或者猶豫, 我們會想接觸您閃爍, 為了開始溢出, 因為日常生活已經在您游泳對見面它去因為(* 重複) 它已經去立刻見面立刻在您


收錄日期: 2021-04-13 18:54:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070911000051KK03345

檢視 Wayback Machine 備份