畫蛇添足{急}

2007-09-12 3:32 am
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成,奪其卮,曰「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。

請你教我原文和譯文~謝謝你呀!!!=]*

回答 (1)

2007-09-12 4:07 am
✔ 最佳答案
譯文如下:


戰國時楚國有位管祠堂的人,在祭祀後把酒分給底下辦事的人,但酒不夠分,於是他們想出一個辦法來:大家在地上畫蛇,畫得最快的人就可以喝酒。其中一人畫得最快,正打算拿酒來喝,因見其他人還未畫好,他就再為蛇添上腳,此時另一人剛好畫好了,便從他的手上把酒搶過來,並說:“蛇本來沒有腳,你為甚麼要為牠添上腳呢?”說完就把酒喝掉了。

原文如下:

「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」
「咁多個人唔夠飲...咁得一個人...邊個畫得最快...就有得飲。」


「吾能為之足。」
不如畫足落去


「蛇固無足,子安能為之足?」
蛇都無足..點可以畫足呢
參考: 我


收錄日期: 2021-04-13 13:25:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070911000051KK03143

檢視 Wayback Machine 備份