English...3(10!!!)

2007-09-12 3:23 am
Turn into English, please:

He knows when I'm older I will avoid soup altogether.
Oh Grandpa, Grandpa, why is your soup so glorious? I say
tucking into my fourth bowl in a day.
Barley! That's the name of the wee soft bits. Barley!

回答 (2)

2007-09-12 3:27 am
✔ 最佳答案
好似有d怪怪地

他知道當我更老我一共時將避免湯。
噢祖父,祖父,為什麼是您的湯很光彩的? 我說
捲起入我的第四個碗在一天。
大麥! 那是極小軟的位的名字。 大麥!
參考: 自己
2007-09-12 3:45 am
當我比較年長的時候,他知道我將全部避免湯。
哦爺爺,爺爺,你的湯為什麼如此光榮? 我說
在一天內大吃特吃我的第四個碗。
大麥! 那是很小軟的一點點的名字。 大麥!
參考: 譯言堂


收錄日期: 2021-04-27 13:36:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070911000051KK03067

檢視 Wayback Machine 備份