幫我轉中文~唔該(2)

2007-09-10 9:42 pm
(e)Certain Payments from Retirement Schemes
( f)Salaries Tax paid by Employer
(g)Gain realized under share option scheme
(h)other Rewards, Allowances or Perquisites
E.G. Bonus, education Benefits, Shares
(i)Payments that have not been declared above but which will be made
AFTER the employee has left employment are :

回答 (2)

2007-09-10 11:30 pm
✔ 最佳答案
e)Certain付款從退休計劃(f)薪水稅由僱主(g)得到繳納體會在股票選擇計劃(h)其他獎勵、容限或額外補貼即獎金, 教育好處, 份額之下(在之上未被宣稱的i) 付款 但將被做在雇員有左就業之後是
參考: Dictionary
2007-09-13 1:58 pm
以上頂目應該係雇員受雇之後既利益。所以應該翻譯為:

e) 從退休計劃支付特定款頂

(f) 薪金稅會由雇主支付

(g) 可獲得利益根據股份選擇計劃

(h) 其他報酬,津貼 或 額外補貼
例如:紅利,教育資助,股份

(i) 一些以上沒有被提及而會支付給雇員當雇員離職後的款頂是:


希望可以幫到你。。。。
參考: 我


收錄日期: 2021-05-02 20:13:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070910000051KK01114

檢視 Wayback Machine 備份