到底是命中注定生死,抑或是命中注定生死?

2007-09-10 5:54 pm
到底是命中注定生死,
抑或是命中註定生死?

注定:
1.doomed; destined; foredoomed; predestined
2.to decree; to ordain

註定
1.fatally
2.fateful
更新1:

請參閱本人對句: http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007090300588 四能分五筆, 五只能分四筆, 大不公也! 四捨五入, 豈非愚也? 死註定吾命, 吾難注定死命, 無可奈矣! 死結吾生, 確真相矣! 四與死諧音,五又與吾諧音;生老病死,人之常情,不必忌諱. (我用字對嗎?請給我意見!)

回答 (2)

2007-09-10 6:34 pm
✔ 最佳答案
注及註兩字是相通的,同音同義。注是古字,註是後起字。若要硬將兩句作解,「命中注定生死」是一切已有定案,但沒有任何文字記錄,比較虛無;而「命中註定生死」則是有文字記錄可尋,比較真實。
2007-09-10 6:05 pm
應該是命中注定 ( doom )
doom
vt.
注[命]定; 判決
be doomed to failure [to fail]
注定要失敗
The prisoner was doomed to death.
囚犯被判處死刑。
be doomed to
注定(后接名詞或不定式)
go to [fall to, meet] one's doom
死亡, 滅亡
one's doom is sealed doom
(某人的)命運已經注定, 注定滅亡
參考: 金山詞霸


收錄日期: 2021-04-18 23:16:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070910000051KK00570

檢視 Wayback Machine 備份