✔ 最佳答案
你可以睇新標點和合本, 大部分教會都用新標點和合本
現中修訂版,新譯本 用語比較近現代d 內容較易明 基本上內容完全相同. Links 到有 新標點和合本 現中修訂版 and 新譯本 你可以比較下
http://cb.fhl.net/
http://www.wwbible.o rg/ver2/Onlinebible/ index.html
**********
Explain 現中修訂版 and 新標點和合本 的分別
http://www.biblesoci ety-tw.org/cb.htm#和合本的由來
2007-09-13 00:58:09 補充:
本本都有創世紀, 要易明的可買現中修訂版 or 新譯本 (新譯本應好d)
2007-09-13 21:06:15 補充:
lot of details about 中文聖經翻譯
http://www.thywords.com/article.php?op=topics&pkid=371
2007-09-13 21:06:56 補充:
現代中文譯本,語言淺白流暢,較適合初信或未信人士讀,因此適合學校使用,不過句子調動頗大。新譯本於76年推出新約部分,92年推出舊約部分