請替我翻譯,急急急!謝謝!

2007-09-08 11:37 pm
Today's hike will be fairly easy as there are not too many hilly sections. Our walk will take us through some unspoiled wilderness and along some of the reservoirs that make the park so beautiful. Our hike will include some nice views of southern Hong Kong and we will finish with a walk down to Repulse Bay beach, if we have time, you might even want to go for a quick swim to cool off !

回答 (3)

2007-09-08 11:54 pm
✔ 最佳答案
今天的遠足因為沒有很多崎嶇多斜的路短所以會較輕鬆。我們會行經一些未受破壞的郊野和令公園看起來景緻迷人的水塘。我們的遠足還包括欣賞香港南區的景色, 並且會一直走到淺水灣作為終點。如果我們還剩時間, 你甚至可以在那裏稍作游泳爽快一下哩!

2007-09-08 15:58:09 補充:
第一句應該是"路段", 不是"路短", 手快寫錯唔好意思。
2007-09-09 12:05 am
今天的上漲將相當容易,因此沒有太多丘陵路段。我們走路會帶我們通過一些未被污染荒野沿線的一些水塘,使公園,所以美麗。我們上調將包括一些不錯的意見,港島南區,我們將完成與步行到淺水灣海灘,如果我們有時間,你甚至可能要到一快速游泳降溫!
2007-09-08 11:52 pm
步行如當有不太許多多小山部分, 今天的將相當容易。 我們的走路透過某種 未損壞的 荒地和沿著使這個公園那麼美麗的一些水庫(池)將拿我們。 我們的步行將包括南方香港的一些好的景觀並且我們到擊退海灣海灘(岸)將完成一個走路, 如果我們有時間, 你(們)可以(可能)甚至想要去快速的游泳(以)離開冷卻!


收錄日期: 2021-04-27 15:15:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070908000051KK02784

檢視 Wayback Machine 備份