✔ 最佳答案
我認為廣東話的 「laai 野」是從「leng 野」一詞變化出來的。
首先,「中招」一詞的由來,照估計應該是從古人比武較量開始的。比武雙方往往會以不同的招式或招數來較量,其中一方如果技不如人招架不住,中了對方的招式,便是「中招」。
而「leng 野」照估計正字應該是「領野」。「領」字意即已經領教過對方的招式或招數,從而得出「領野」一詞。例如:「我已經領過佢野喇!」即是「我已領教過他使用的招數了」。因此,「中招」及「領野」二詞,應該是從古人比武較量而發展出來的。
至於「laai 野」(舐野)一詞,照估計應該是從「領野」一詞,經過長久以來的口誤或懶音等因素而形成的。