✔ 最佳答案
「紅顏知己」和「紅粉知己」沒有分別,女性的知己就是「紅顏知己」或「紅粉知己」,不管女方是男方的普通朋友、女朋友、情人或太太也可以。
兩個「紅顏知己」的例子:
女朋友 - 眾所周知,金庸筆下的郭靖與黃蓉。
情人 - 《清稗類鈔》中「袁忠節以紅顏為知己」一條,女方是袁公的情婦(!)
不過嚴格而言,「紅顏」和「紅粉」是有分別的,「紅粉」本是女士化妝用的胭脂,故也代指女性,而「紅顏」則是「美女」,例如「自古紅顏多薄命」,如果紅顏是指任何女性便很大件事了。然而,美不美是很主觀的,加上說話大多客氣一點,故此,用「紅顏知己」時也不用拘泥於女方美不美了。