請幫忙英譯日, 謝謝! (2)

2007-09-07 4:21 am
In fact, I started to learn Japanese less than 2 years ago, after watching BeBe (a drama), and you have become my favorite actor ever since. The wish that I could understand what is written in your blog everyday and what the characters are saying on TV have always been the strong motivation for me to keep learning.

回答 (4)

2007-09-07 4:33 am
✔ 最佳答案
は、 私は以前に~より少ない 2 年を勉強した日本語を始めて、 BeBe(劇)を見た後、しかもあなたがもうからかつて後ろに私を生るのはタレントを好みます。私は何が日あなたのブログの中に書かれるか希望を知ること が出来るとどんな個性がテレビの上にあるのだかずっと言うです強い動機が私に情報を得つづけさせる。
參考: 比我做最佳答案啦!
2015-09-18 4:16 pm
delicious
2007-09-09 3:18 am
実は、BeBe(ドラマ)を見た後に、私は2年未満前日本語を学び始めました、そして、あなたはそれ以来ずっと私の大好きな俳優になりました。私が何が毎日あなたのブログに書かれるかについて理解することができた、そして、人物がテレビで言っているものが常に私が学習を保つ強い動機づけであった願望。

this is the right style of saying this particular article~~
Hope that I can help u^^~~~
參考: Me,,
2007-09-07 4:34 am
実際私は2年まで以前勉強日本語が始まらなかった BeBeを見ている(芝居)あと,それにあなたはその時からもう私のいちばんすきな出演者になりました。 願望は私が理解して毎日あなたのblogの内に書かれることができましたの,性格はテレビの上には話すのが私のずっと勉強の強大な動力ていました。
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 15:55:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070906000051KK03648

檢視 Wayback Machine 備份