我想知道以前做的Bom Bom 彈珠人的網子,冇的話就介紹Bom Bom 彈珠人的主角和攻擊,thank you !

2007-09-06 11:38 pm
我想知道以前做的Bom Bom 彈珠人的網子,冇的話就介紹Bom Bom 彈珠人的主角和攻擊,thank you !(知料要多!)

回答 (1)

2007-09-07 5:55 pm
✔ 最佳答案
BOMBOM弹珠人人物表
しろボン——白宝
xi ro bon
あかボン——红宝
a ka bon
あおボン——蓝宝
a o bon
きいろボン——黄宝
ki yi ro bon
くろボン——黑宝
ku ro bon
グレイボン——灰宝
gu le yi bon--gray
ピンクボン——粉红宝
pin ku bon--pink
カせ丸——风之羽
ka se ma ru
ビボン——B宝
bi bon
ルイルイ——妞妞
ru yi ru yi
ボニコ-ン——开心马
bo ni ko n
ヒリュ-——飞龙
hi ri you
ジャック/ダ-クプリンス——极黑/黑暗王子
jia ku/da ku pu rin su--dark prince
ダ-ク皇帝——黑暗皇帝
da ku kou de yi--dark king
トクダ-シャド-——多拉杰
tou da xia do
ティ-ゲル——丁格尔
de i ge ru
シュリンゲ——修罗姬
xiu rin ge
シルド-ク——司多克
xi ru do ku
みどりボン——绿宝
mi do ri bon
みずいろボン——水蓝宝
mi zu yi ro bon
モミテボン——应声宝
mo ni de bon
ミミダン——美妙弹
mi mi dan

以上为主要人物名,有的没法抄下来就写不了了,用以上日文名可以在日语网站找到相关资料。
下面的拼音,单纯的拼音,所以ボン——BOM的写法就算了,片假名很多都是用英文写的。
好高兴,极黑的配音是林延年,给《不思议游戏》的翼宿配音的,我也好喜欢他,真是可爱的弟弟!
谁能把第一部配音的资料也给我就好了,这样就知道他们的名字怎么念了。
日文还不怎么成熟,不好意思,有误请纠正。
《きっと明日は晴れるから》歌词的翻译是一个四年级小妹妹翻译的,因为不太通顺,所以我不太明白是什么意思。
歌名MEANS:明天一定会放晴。这首歌实在好听,我非常的喜欢。
參考: ^^


收錄日期: 2021-04-13 18:39:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070906000051KK01678

檢視 Wayback Machine 備份