點解有人會叫 「呢樣o野」 做 「呢亭o野 」?

2007-09-05 7:50 pm
點解有人會叫 「呢樣o野」 做 「呢亭o野 」?

回答 (4)

2007-09-06 4:32 pm
✔ 最佳答案
「呢亭嘢」中的「亭 ting2」其實是「等」,例如「呢亭人」即是「這等人」。

其實「等」這個變音,有時都會聽到,尤其從一些老人家的口中,例如「等一等」會讀作「ting2 一 ting2」,「等多陣」會讀作「ting2 多陣」。

參考:
廣府話救亡 p.169
http://www.cantoneseculture.com/page_CantoneseSave/documents/GFW_CH8.pdf
參考: 廣府話救亡
2007-09-05 8:10 pm
「呢樣o野」-比較斯文,正面的

「呢亭o野」-比較粗俗,有貶意

意思都是指一樣東西。
參考: 自己
2007-09-05 8:02 pm
意思一樣, 無特別唔同.
2007-09-05 7:57 pm
每個人既講法唔同ja~廣東話太多變化~


收錄日期: 2021-04-11 15:43:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070905000051KK00801

檢視 Wayback Machine 備份