翻譯日文歌詞

2007-09-05 2:25 am
可以幫我翻成中文+羅馬拼音???

Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Chain


永い夢を見た 懐かしい声が
さよならを言った
“A wishing apple ”in my hands
葡萄色の雨 ひび割れた空を
テープで塞いだ
“A wishing apple ”is a fake …!

何かを待っていたいわけじゃなくて
前に進めない...
Where is my heaven?

You are my “Heavy Starry Chain ”
君が望むなら 悪魔にさえなれる
Baby for you
もうどうなっても 構わないよ my dear …
その甘い微笑みを取り戻せるのなら
更新1:

破れた雲から パラシュートの影 急いでおもちゃの兵隊を集め 叫んだ Please Wake me up! ピンクの戦車に隠れて泣いていた あの日からずっと 部屋にひとりで居たいわけじゃなくて 知るのが怖いの So … Our love is dead? You are my “Heavy Starry Chain ” 君のためになら 神様にも背く Darling for you もし気に入るなら あの星を摘んで その髪に その胸に 飾ってあげたいの

更新2:

You are my “Heavy Starry Chain ” 君が望むなら 悪魔にさえなれる Baby for you 願いのりんごに 手を伸ばしたけど ダメだった たぶんもう会えなくなるけど また 毒入りでも構わないよ my dear … その甘い微笑みを取り戻せるのなら

回答 (1)

2007-09-05 3:42 am
✔ 最佳答案
D英文嘅歌詞我無譯到啊, 你要我再幫你譯番啦~



Tommy Heavenly6 - Heavy Starry Chain

---
羅馬拼音:


nagai yume wo mita natsukashii koe ga
sayonara wo itta
'A wishing apple' in my hands
budouiro no ame  hibiwareta sora wo
te-pu de fusaida
'A wishing apple' is a fake...!


nanika wo matteitai wake janakute
mae ni susumenai...
Where is my heaven?


You are my 'Heavy Starry Chain'
kimi ga nozomu nara akuma ni saenareru
Baby for you
mou dou nattemo kamawanai yo my dear...
sono amai hohoemi wo torimodoseru no nara


yabureta kumo kara parashu-to no kage
isoide omocha no heitai wo atsume


sakenda Please Wake me up!
pinku no sensha ni kakurete naiteita
ano hi kara zutto
heya ni hitori de itai wake janakute
shiru no ga kowai no
So... Our love is dead?


You are my "Heavy Starry Chain"
kimi no tame ni nara  kamisama ni mo somuku
Darling for you


moshi kiniiru nara  ano hoshi wo tsukande
sono kami ni  sono mune ni  kazatte agetai no


You are my "Heavy Starry Chain"
kimi ga nozomu nara akuma ni saenareru
Baby for you
negai no ringo ni te wo nobashita kedo
dame datta  tabun mou aenaku naru kedo
mata dokuiri demo kamawanai yo  my dear
sono amai hohoemi wo torimodoseru no nara


---
中文:


永い夢を見た 懐かしい声が
發了一個很長的夢 令人懷念的聲音

さよならを言った
說了永別

“A wishing apple ”in my hands

葡萄色の雨 ひび割れた空を
紅褐色的雨 將龜裂的天空

テープで塞いだ
用膠帶堵住了

“A wishing apple ”is a fake …!



何かを待っていたいわけじゃなくて
並不是想等待著什麼
前に進めない...
但無法前進...

Where is my heaven?



You are my “Heavy Starry Chain ”

君が望むなら 悪魔にさえなれる
如果你想的話 要我變成惡魔也可以

Baby for you


もうどうなっても 構わないよ my dear …
變成怎樣再也沒有所謂的啊 my dear...

その甘い微笑みを取り戻せるのなら
如果能取回那個甜美的微笑的話



破れた雲から パラシュートの影
從破裂了的雲中 降落傘的影子

急いでおもちゃの兵隊を集め
急忙的召集玩具士兵們



叫んだ Please Wake me up!
呼叫吧 Please Wake me up!

ピンクの戦車に隠れて泣いていた
躲藏在粉紅色的坦克裡哭著

あの日からずっと
從那天開始一直

部屋にひとりで居たいわけじゃなくて
並不是想一個人待在房間裡

知るのが怖いの
雖然知道但卻害怕啊

So … Our love is dead?



You are my “Heavy Starry Chain ”

君のためになら 神様にも背く
如果是為了你 連神也能背叛

Darling for you



もし気に入るなら あの星を摘んで
假如你覺得稱心的話 摘下那顆星星吧

その髪に その胸に 飾ってあげたいの
那把頭髮 那個胸膛 我想為它們添上裝飾啊



You are my “Heavy Starry Chain ”

君が望むなら 悪魔にさえなれる
如果你想的話 要我變成惡魔也可以

Baby for you

願いのりんごに 手を伸ばしたけど
向願望的蘋果 雖然伸出了手

ダメだった たぶんもう会えなくなるけど
還是不行 雖然大概已變得不能再見

また 毒入りでも構わないよ my dear …
再次 下了毒也沒有所謂的啊 my dear...

その甘い微笑みを取り戻せるのなら
如果能取回那個甜美的微笑的話
參考: 自己~


收錄日期: 2021-05-01 19:22:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070904000051KK02856

檢視 Wayback Machine 備份