文言文翻譯!! 好急~ 聽日要用!!

2007-09-04 12:19 am
《鳥說》戴名世

余讀書之室,其旁有桂一株焉。桂之上日有聲然者即而視之則二鳥巢於其枝幹之間去地不五六尺人手能及之。巢大如盞,精密完固,細草盤結而成。
鳥雌一雄一,小不能盈掬,色明潔,娟皎可愛。不知其何鳥也。雛且出矣,雌者覆翼之。雄者往取食,每得食,輒息於屋上不即下,主人戲以手撼其巢,則下瞰而鳴。小撼之小鳴,大撼之即大鳴,手下鳴乃已。他曰余從外來,見巢墜於地,覓二鳥及彀,無有。問之,則某氏僮奴取以去。
嗟乎!以此鳥之羽毛潔而音鳴好也,奚不深山之適而茂林之棲?乃托身非所,見辱於人奴以死!彼其以世路為甚寬也哉?

拜托,幫幫忙吧。

回答 (2)

2007-09-04 1:00 am
✔ 最佳答案
我讀書的房屋,它旁邊有一棵桂樹。桂樹上有一天有關關叫的聲音,我便去看它,發現有兩隻小鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。
鳥是一雌一雄,小小的不能滿一捧,毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知牠們是什麼鳥。
雛鳥將要孵出了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。房屋的主人玩笑地用手搖它的巢,牠們就向下看著鳴叫,輕搖牠輕叫,重搖牠就大叫,手拿下來,鳴叫就停。
後來有一天,我從外面來,見鳥巢掉在地上,卻找不到兩隻鳥和鳥卵。問牠們的去向,是被屋主的一個童僕抓走了。
唉!這樣羽毛清潔而且鳴叫聲音好聽的鳥,為何不到深山居住在茂密的樹林棲息呢?託付身體在不合適的地方,才被奴僕屈辱而死啊!那麼人生在世上的路就很寬闊嗎?
2007-09-04 1:03 am
我讀書的房屋,它旁邊有桂樹一棵。桂樹上有一天有關關叫的聲音,便看它,是兩隻鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧,
毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知它們是什麼鳥。
雛鳥將要出殼了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。(房屋的)主人玩笑地用手搖它的巢,(它們)就向下看著鳴叫,輕搖它輕叫,重搖它就大叫,手拿下來,鳴叫就停。
(後來有)一天,我從外面來,見(鳥)巢掉在地上,找兩隻鳥和鳥卵,沒有了。問它們(的去向),是某人(屋主)的童僕抓走了。
唉!因為這鳥的羽毛潔白而且鳴叫聲音好聽,為什麼不到深山居住在茂密的樹林棲息呢,託付身體不是(合適的)地方,才被奴僕屈辱而死。那(人)世上的路(就)很寬嗎?!


收錄日期: 2021-04-13 18:21:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070903000051KK02337

檢視 Wayback Machine 備份