女人改英文名

2007-09-02 5:29 pm
我而家有2個心水英文名係Cassandra 同Alexandra, 我覺得Cassandra 係香港好少人用, 但Alexandra 個名都好好, 咁邊個好d?

回答 (10)

2007-09-02 5:36 pm
✔ 最佳答案
其實呢2個名都好好丫=]
Cassandra系拉丁文,,個意思系解愛得激動的人
而Alexandra系希臘文,,意思系解保衛者,,呢個名系Alexanderge女性化名稱
呢2個名都好好
有哂意思同埋出處
不如你自己揀喇
始終個名系你用ge...
ps
我就覺得Cassandra好d喇,,吾知你意見同我一吾一樣呢?

2007-09-03 12:41:54 補充:
見到你ge補充......既然你話你有少少男仔頭...Alexandra呢個名又好似岩你多d=3=我本身系覺得Cassandra比較女性化d,而Alexandra則比較男性化...甘既然你甘講,Alexandra好d~ps其實尹名都系睇你自己鍾意邊個名多d姐= =

2007-09-03 12:42:10 補充:
系〝改〞名=3=
參考: 自己=] 希望你揀到一個岩你ge名!
2007-09-02 6:11 pm
Alexandra=愛麗珊德拉(女子名,涵義:男人的保護者)

Cassandra meaning=【希神】卡珊多拉(特洛伊女預言家)

我覺得Alexandra比較好,但係最主要係妳鍾意。
2007-09-02 5:50 pm
Cassandra
2007-09-02 5:46 pm
我覺得Alexandra都唔錯~
呢個名又唔係好多人用,而且改名最緊要係自己鍾意ma!!
參考: ^^
2007-09-02 5:38 pm
Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra
Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra
Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra
Alexandra Alexandra Alexandra Alexandra
Alexandra Alexandra Alexandra
Alexandra Alexandra
Alexandra
參考: Alexandra
2007-09-02 5:35 pm
Alexandra 比較好
而且也很少人用
參考: me
2007-09-02 5:35 pm
我覺得Cassandra 好D..
因為e個名比較女性化..
2007-09-02 5:34 pm
Alexandra好d
2007-09-02 5:34 pm
Cassandra

2007-09-02 09:36:43 補充:
Cassandra 同Alexandra Cassandra e個名比較女性化..
2007-09-02 5:33 pm
Alexandra


收錄日期: 2021-04-13 13:15:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070902000051KK00835

檢視 Wayback Machine 備份