回覆信 中譯英

2007-09-02 10:56 am
剛收到舊老師 email.

如果我想話 以下中譯英

多謝你記得我, 和 比一些課程資料給我,

不過我將會到內地工作 六個月,所以沒有時間修讀這課程.

Thank you for remember me and informed that course information.

But I will go to china for (working or work) 6 months .不知用那一個,因兩個都可以是 n .

So no time (studying or study) this course. 不識用 + ing

請幫手 改正

回答 (3)

2007-09-02 11:08 am
✔ 最佳答案
I am glad to see your email. (唔駛畫公仔畫出腸 )
Thank you for your information.
Unfortunately I will be working in China for 6 months, hope I will have time for those courses later. Thanks anyway. Keep in touch.

2007-09-14 12:30:07 補充:
o下? 冇串喎
2007-09-02 6:02 pm
多謝你記得我, 和 比一些課程資料給我,
I am so glad that you still remember me. Thank you for the information that you gave me.
不過我將會到內地工作 六個月,所以沒有時間修讀這課程.
However I am going to work in China for 6 months, so i won't be able to take the course.
幫你加了一些句子.
Sorry! Hope you are doing well. Talk to you soon.
參考: myself.
2007-09-02 11:11 am
thanks you still remember me and send some course informations to me

but i will work in china later for 6 months,so i won't have time to study the course.

幫你改左小小野


收錄日期: 2021-04-13 18:46:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070902000051KK00588

檢視 Wayback Machine 備份