一句中文翻譯英文

2007-09-02 3:17 am
"冒著生命危險也要救XXX"
英文點講?????

回答 (6)

2007-09-02 11:53 pm
Taking one's life in one's hands will rescue XXX too
參考: me
2007-09-02 5:46 pm
冒著生命危險也要救XXX = Risking one's/my/his/her life to save XXX (the name of the person, me, you, him, her, it)
參考: Myself. I live in the U.S.
2007-09-02 9:44 am
Though it risks my life, I have to save XXX.
參考: 參考字典例子
2007-09-02 5:23 am
Braves the life danger also to have to rescue him
2007-09-02 4:46 am
saving one's life even if ---'s life is at risk
2007-09-02 3:26 am
I will save/rescue xxx even I have to sacrifice my life.


收錄日期: 2021-04-13 13:14:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070901000051KK04125

檢視 Wayback Machine 備份