有冇人可以幫我翻釋做英文??

2007-09-02 1:17 am
我要翻釋隻歌做英文啊
彩虹的微笑(演唱:王心凌)
天空是綿綿的糖 就算塌下來又怎樣
深呼吸 甩開悲傷 生氣想爆炸就大聲唱
愛很easy 很easy yeah~~yeah~~
心情很easy 很easy woo~oo~~
夢很easy 很easy yeah~~yeah~~
笑一笑沒什麼大不了 oh~oh~
雨下再大又怎樣 乾脆開心的淋一場
RAP:天空是綿綿的糖 就算塌下來又怎樣
雨下再大又怎樣 乾脆開心的淋一場
彩虹是微笑的臉 難過就抬起頭大聲唱
愛很easy 很easy yeah~~yeah~~
心情很easy 很easy woo~oo~~
夢很easy 很easy yeah~~yeah~~
笑一笑沒什麼大不了 oh~oh~
天空是綿綿的糖 就算塌下來又怎樣
雨下再大又怎樣 乾脆開心的淋一場

回答 (2)

2007-09-03 12:23 am
The sky is the continuous sugar calculated how collapsed the deep breathing to cast off the sad vitality to want to explode on loudly sings likes easy very much easy yeah~~yeah~~ mood very much easy very much easy woo~oo~~ dream very much easy very much easy yeah~~yeah~~ smiling very much any greatly oh~oh~ rain get down again greatly how simply happy drenches RAP: The sky is the continuous sugar calculated how collapsed the rain to get down happy greatly how simply drenches a rainbow is again the smile face feels bad gains ground loudly sings likes very easy very easy yeah~~yeah~~ mood very easy very easy woo~oo~~ dream very easy very easy yeah~~yeah~~ smiling any greatly oh~oh~ sky has not been the continuous sugar calculated how collapsed the rain to get down happy greatly how simply drenches again
2007-09-02 1:23 am
How is the sky the continuous sugar collapses down the deep breathing to cast off the sad vitality to want to explode loudly sings likes easy easy yeah~~yeah~~ mood easy easy woo~oo~~ dream easy easy yeah~~yeah~~ smiling very much very much very much very much very much very much any at the worst oh~oh~ rain get down greatly how simply happy drenches RAP again: How is the sky the continuous sugar collapses down the rain to get down happy greatly how simply drenches a rainbow is again the smile face sad gains ground loudly sings likes very easy very easy yeah~~yeah~~ mood very easy very easy woo~oo~~ dream very easy very easy yeah~~yeah~~ smiling any at the worst oh~oh~ sky has not been the continuous sugar collapses down how the rain to get down happy greatly how simply drenches again

其實根本都譯吾到..夾硬黎既


收錄日期: 2021-04-13 17:47:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070901000051KK03457

檢視 Wayback Machine 備份