論語語譯一問~急!!

2007-09-01 7:14 pm
請幫我翻譯一下以下的論語,Please~

1.子曰:「君了欲訥於言而敏於行。」
2.子曰:「君了喻於義,小人喻於利。」
3.子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」
4.子曰:「中庸之為德也,其至矣乎!民鮮久矣。」

thx~~~
更新1:

sor~第1&2是[君子],不是[君了]...........

回答 (2)

2007-09-01 7:44 pm
✔ 最佳答案
我自己解ga za,, 唔知岩唔岩,,
1 孔子說:「君子不需要善於言語而靈活於行動。」
2 孔子說:「君子懂得的是義,小人懂得的是利。」
3 孔子說:『「對於任何學和業務」,懂得它的人趕不上喜愛它的人,喜愛它的人又趕不上以它為樂「因之醉心於其中」的人』。
4 孔子說:「中庸作為仁德,是最高的了,但是一般民众缺乏这种道德,已经很久了。」
參考: net and me
2007-09-01 8:36 pm
1.孔子說:君子說話謹慎但行動敏捷。
2.孔子說:君子明白正義,而小人只懂得利益。
3.孔子說:只知道不及那些愛好的人,愛好的人不及那些得著而感到快樂的人。
4.孔子說:中庸是一種德性,是最高的!但人民已很久缺乏它了
















2007-09-01 12:39:01 補充:
”正義”譯做”仁義”會更好

2007-09-01 12:40:11 補充:
3.”只知道不及”應是”只知道的人不及”

2007-09-01 12:41:10 補充:
4.”人民”可譯作”百姓”


收錄日期: 2021-04-18 23:12:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070901000051KK01422

檢視 Wayback Machine 備份