有D英文唔識

2007-08-31 10:52 pm
ar,,,其實我想問下呢知唔知漱口水英文點講,,[[我唔要解釋]]]我只係想知個英文,,唔好打成篇解釋出黎,,prz...

回答 (12)

2007-08-31 10:54 pm
✔ 最佳答案
Rinses the saliva
參考: me
2007-09-07 4:12 am
rinses is a verb.
How can people rinses the saliva ?
This answer is meaningless.
2007-09-07 3:59 am
稍為學過英文的人都知道這個答案大錯特錯
2007-09-02 4:49 am
mouth rinse

2007-09-01 20:49:56 補充:
mouth rinse/antiseptic
2007-08-31 11:07 pm
mouth rinse
2007-08-31 11:05 pm
mouth cleaning fluid
參考: English teacher
2007-08-31 11:00 pm
漱口水的英文是mouthwash.


2007-08-31 15:03:58 補充:
例如電視廣告經常出現的 李XXl林漱口水英文是 LISTERXXX mouthwash.

2007-08-31 19:32:06 補充:
如把「漱口水」三個中文字放在一些網頁內翻譯,會把「漱口水」譯為「漱」和「口水」,「漱」可譯作 rinse, 「口水」是 saliva,但答案便會變得不倫不類!因為「漱口水」是用來「漱口」的水,不是去「漱」「口水」.

2007-08-31 19:36:03 補充:
也可以 用 mouth rinse .所以答案有兩個: mouthwash 或 mouth rinse.
2007-08-31 10:58 pm
漱口水英文:Mouthrinsing

2007-09-01 10:47:05 補充:
"rinses"(漱-動作) "the saliva"(唾液) - 形容個動作, 所以唔正確"mouth"(口腔) "rinse"(漱-動作) - 形容個動作, 所以都唔正確 (如果上面個唔正確, 咁呢個點會岩)

2007-09-01 10:47:29 補充:
mouthrinsing - 正確原因: 有學過動名詞都知如果係動詞後加ing就可將rinse呢個字轉為名詞mouthrinsingmouthwash - 正確 (名詞是也)"mouth"(口腔) "cleaning"(清潔) "fluid"(液體) - 正確 (但普遍唔會咁講... 一個word好過三個word嘛~)
2007-08-31 10:57 pm
上面的朋友錯了
其實係"mouth rinse"
"rinse the saliva"只係形容個動作
其實睇漱口水個樽就會見到
2007-08-31 10:56 pm
mouth rinse

Shadow.


收錄日期: 2021-04-13 13:13:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070831000051KK02869

檢視 Wayback Machine 備份