✔ 最佳答案
九個素未謀面的陌路人,一次銀行劫案,令九人的命運從此改寫!這九人在陰錯陽差下成為兩名銀行劫匪的人質,經歷了52小時驚心動魄的生死對峙,最後九名生還者被救出,他們雖回到自己的正常生活,但事件所做成的生理和心理影響正改變著他們,令這九人的命運從此連繫起來,糾纏不清。
Nine strangers were held by two robbers dramatically and changed their fates in a bank robbery. After they had had the terrible experience for 52 hours, they were rescued. Although they are back to normal, the physical and psychological affections by the accident have affected the survivors and (jointed) their fates each other.
有d中文形容詞,尤其是四字詞(陰差陽錯、驚心動魄)真係要ar 劉家傑 先識....
stranger 本身已經解釋為素未謀面的人,i think o甘表達可能會簡潔d
last 個 joint 是因為唔記得有o羊字可以表達 makes somebody togather
2007-08-31 21:27:12 補充:
命運改變是由銀行劫案開始,而且是延續至現在,本來係要用present perfect(這正是present perfect 其中一個重要用法,一般新聞都好多時o甘用)不過由於在句子中指出了發生時間(in a bank robbery),所以我只用simple past tense表達,如果要用完成式可以改為since a bank robbery.(經歷了52小時驚心動魄的生死對峙,最後九名生還者被救出)由於要表示事情發生的先後,所以用了past perfect我通常會用Tense + d 簡易英文去表達事情,因為我真係唔識o甘多生字...