一個生字 最佳回答10分

2007-08-31 4:13 am
pool-view
何解?

原句:The couple's shopping spree included a whole floor of eight units for about HK$17 million and two units with a pool-view that coat about HK$3.6 million.

回答 (7)

2007-08-31 4:17 am
✔ 最佳答案
能看到游泳池。
2007-08-31 4:11 pm
水池風景pool-view

原句:The couple's shopping spree included a whole floor of eight units for about HK$17 million and two units with a pool-view that coat about HK$3.6 million.

原句:適合大約17,000,002單位元與水池意見一起夫婦採買熱包括一整8 件的地板, 大約360萬港元的外套。
2007-08-31 9:18 am
原句:The couple's shopping spree included a whole floor of eight units for about HK$17 million and two units with a pool-view that coat about HK$3.6 million.
兩夫婦的瘋狂購物包括全層八個單位,價值約一千七百萬,
以及兩個單位連泳池景,價值約三百六十萬。

pool-view泳池景
參考: me
2007-08-31 5:27 am
pool-view : 水池看法
2007-08-31 4:23 am
pool-view

池景,可以看到泳池的。
2007-08-31 4:21 am
pool-view : 水池看法

原句:
夫婦的瘋狂購物大約包括八個單位一個整體地板為塗上關於HK$3.6百萬的HK$17百萬和二單位以水池看法
Hopr i can help you!
參考: me
2007-08-31 4:19 am
pool-view-水池看法

原句:The couple's shopping spree included a whole floor of eight units for about HK$17 million and two units with a pool-view that coat about HK$3.6 million
=夫婦的瘋狂購物大約包括八個單位一個整體地板為塗上關於HK$3.6百萬的HK$17百萬和二單位以水池看法


收錄日期: 2021-04-13 13:12:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070830000051KK05116

檢視 Wayback Machine 備份