請問有無人可以幫幫我翻譯做英文或中文呀??

2007-08-30 11:50 pm
本文
今から四百数十年の昔、イギリスにトーマス・モアという方がおりました。日本で言えば、室町時代の末期にあたります。この方が数多くの作品を残しておりますけれども、もっとも有名なものが『ユートピア』という名の作品であります。これ以後、「ユートピア」という言葉が多くの人に知られるようになったのではないかと思います。
架空のユートピア島という、そういう島が南のほうにあって、まあ、そこに行って帰ってきた人の話という形で、一種のフィクションではありますけれども、理想の社会のあり方を語って、当時のイギリスの社会を風刺した、まあそういう話であります。
「ユートピア」という言葉は、もともと英語的に理解するとするならば、「ノー・フォエア」とか、「ノー・プレイス」とか、まあそういう意味合いでありますから、「どこにもない場所」ということであります。

回答 (6)

2007-09-01 12:50 am
✔ 最佳答案
★中文:★
☆第一段☆
從現在起四百個數十年從前,在英國有腳趾 mouth .恐鳥的這種人。在日本說的話,碰上室町時代的末期。以後留下許多的作品但是,然而有名的東西是「烏托邦」的這種名字的作品。這個今後,「烏托邦」的這種話很多的對人為了出名也許並非變成了的。
虛構的烏托邦島嶼的這種那樣的島嶼南邊的方面在啊之後,哎呀,去那裏回來的人的話的這種形式,一種的小說但是,談到理想的社會有法,舉行了諷刺當時的英國社會,暫且是那樣的話。
如果「烏托邦」的這種話,當作本來英文理解的話,「不.fo 壓縮空氣」等的,「不.地方」等的,暫且因為是那樣的意義,所以是「哪裡也沒有地方」的這種

☆第二段☆

但是,這個「烏托邦」的這種話,我們,對那樣的封條在「哪裡也沒有地方」的這種封條沒思考。作為烏托邦或桃花源鄉,作為人類的理想社會,哪裡或在並非在的想像過渡。所以,才是,認為在歷史的流程裏面,多次多次改變了身影的烏托邦思想出現。


☆英文:☆

☆第一段☆

Former times of over 400 ten years, the person who calls to England
the Thomas moa was from now. If you refer to Japan, it hits to the
final period of Muromachi era. However this one has left the work
many, the most famous one ' the utopia ' with is the work of the name
which is said. That you think whether from now on this, it is not to
reach the point where the word, "utopia" is known in many people.

You call the overhead utopia island, such island being a direction
south, well, going there, however in a way, story of the person who
returns, it is a kind of fiction, talking the way of society of ideal,
it satirized the English of that time society, well it is at such
story. If the word, "utopia", assume that you understand originally
English, is, because "no フォエア", the "no place", well it is
such meaning being agreeable, it is "the place where it is not
everywhere".

☆第二段☆

But, us, in such manner we do not think the word, this "utopia", in
the manner, "place where it is not everywhere". It is not to be
somewhere as a utopia, or Tougen home village, as the society where
the mankind becomes ideal, that it has imagined. Therefore very, you
think that in the flow of history, the utopia idea to which many
degrees and many degrees changed the form has appeared.
參考: http://tw.search.yahoo.com/language/translate?doit=done&tt=text&intl=1&text=%E3%81%97%E3%81%8B%E3%81%97%E3%80%81%E3%81%93%E3%81%AE%E3%80%8C%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%94%E3%82%A2%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E8%A8%80%E8%91%89%E3%81%AF%E3%80%81%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AF%E3%80%81%E3%81%9D%E3%81%86%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%B5%E3%81%86%E3%81%AB%E3%80%8C%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%AB%E3%82%82%E3%81%AA%E3%81%84%E5%A0%B4%E6%89%80%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%B5%E3%81%86%E3%81%AB%E3%81%AF%E8%80%83%E3%81%88%E3%81%A6%E3%81%8A%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%E3%80%82%E7%90%86%E6%83%B3%E9%83%B7%E3%80%81%E3%81%82%E3%82%8B%E3%81%84%E3%81%AF%E6%A1%83%E6%BA%90%E9%83%B7%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%80%81%E4%BA%BA%E9%A1%9E%E3%81%AE%E7%90%86%E6%83%B3%E7%9A%84%E3%81%AA%E3%82%8B%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%80%81%E3%81%A9%E3%81%93%E3%81%8B%E3%81%AB%E3%81%82%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%8B%E3%81%A8%E6%80%9D%E3%81%84%E6%8F%8F%E3%81%84%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%80%82%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%93%E3%81%9D%E3%80%81%E6%AD%B4%E5%8F%B2%E3%81%AE%E6%B5%81%E3%82%8C%E3%81%AE%E3%81%AA%E3%81%8B%E3%81%A7%E3%80%81%E4%BD%95%E5%BA%A6%E3%82%82%E4%BD%95%E5%BA%A6%E3%82%82%E5%A7%BF%E3%82%92%E5%A4%89%E3%81%88%E3%81%9F%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%94%E3%82%A2%E6%80%9D%E6%83%B3%E3%81%8C%E7%8F%BE%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%8D%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%81%A8%E6%80%9D%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82+&lp=ja_en
2007-09-02 11:33 pm
Former times of over 400 ten years, the person who calls to England the Thomas moa was from now. If you refer to Japan, it hits to the final period of Muromachi era. However this one has left the work many, the most famous one 'is the work of the name, utopia'. That you think whether from now on this, it is not to reach the point where the word, “utopia” is known in many people.
You call the overhead utopia island, such island being a direction south, well, going there, however in a way, story of the person who returns, it is a kind of fiction, talking the way of society of ideal, it satirised the English of that time society, well it is at such story.
If the word, “utopia”, assume that you understand originally English, is, because “no [huoea]”, the “no place”, well it is such meaning being agreeable, it is “the place where it is not everywhere”.
But, us, in such manner we do not think the word, this “utopia”, in the manner, “place where it is not everywhere”. It is not to be somewhere as a utopia, or Tougen home village, as the society where the mankind becomes ideal, that it has imagined. Therefore very, you think that in the flow of history, the utopia idea to which many degrees and many degrees changed the form has appeared.

在400數十年期間的前時期,叫對英國的人托馬斯從現在起是。 如果你提到日本,它室町時代的末期開始。 然而這一個留給工作許多,最著名一個『是名字,烏托邦的工作』。 你認為從現在起這,它是否不是為了到達點,詞, 「烏托邦」在許多人民知道。
你叫頂上的烏托邦海島,這樣海島是方向南,很好,去那裡,然而在某一方面,回來人的故事,它是一种小說,談社會方式理想,它諷了它在這樣故事那個時間社會,井的英語。
如果詞, 「烏托邦」,假設,你最初瞭解英語,是,因為「沒有[huoea]」, 「地方」,好它不是這樣意思是愉快的,它是「地方,它不在到處」。
但是,我們,以這樣方式我們不認為詞,這「烏托邦」,以方式, 「地方,它不在到處」。 它不是在某處作為烏托邦或者Tougen家庭村莊,作為社會,人類變得理想,它想像。 所以非常,你認為那在歷史流程,烏托邦想法許多程度和許多程度改變形式出現。

hope can help you
2007-09-02 7:39 pm
English ~

Former times of over 400 ten years, the person who calls to England the Thomas moa was from now. If you refer to Japan, it hits to the final period of Muromachi era. However this one has left the work many, the most famous one 'is the work of the name, utopia'. That you think whether from now on this, it is not to reach the point where the word, “utopia” is known in many people.

Chinese~

前時報400多名10年來,人召喚到英國的托馬斯被農業部從現在開始。如果你是指日本,它擊中的最後期限室町時期。不過這一次離開的工作很多,最有名的一個'工作名字,烏托邦' 。你認為是否從現在開始,是不是到哪裡點字, "烏托邦" ,是已知的許多人。

~Hope I can help you ~
2007-08-30 11:57 pm
從剛才開始四百數十年過去,在英國叫作托馬斯‧更多的人下來了。 如果在日本叫的話,房間街時代末期參加。 以來留下許多的作品 是' 烏托邦'說最有名的東西的名的作品。 這個以後 ' 烏托邦'的單詞被許多的人知道與否不要有想。
叫作"虛構的烏托邦島"、 那樣的島處於南方方, 噯喲 以叫作去那兒回來的人的談話的形式 有一種虛構 說理想的社會的模式,諷刺當時的英國的社會了,是先那樣的談話。
' 烏托邦'的單詞 聲稱本來英語地理解的話, ' 否定‧ 空氣'啦 ' 否定‧請求'啦,先是那樣的意思空隙,是'哪兒也的位置'說。

From beginning to pass by in 400 decades just now, called more persons of Thomas in Britain. If call in Japan, the room street would participate in latter stage of era. Since to leave a lot of for works say most famous works of name of thing of. This piece word of ' Utopia ' is it is it think to have or not to know a lot of person.
Called " the fictitious Utopia island ", such an island is in the southern side , Oh a kind of fabrication argues in the way of the society that thinks in the form of calling talk of the person that go to there to come back oh, having satirized the British society at that time, was such a talk first .
Word on ' Utopia ' lasting English that understand, ' last air ' ' deny not asking ', first such meaning space, it is said that it is ' the position anywhere '.

已經翻譯了英文同中文...
參考: ...翻譯的...
2007-08-30 11:54 pm
從現在開始四百數十年的從前,在英國托馬斯·恐鳥這個在。如果在日本說,在於室町時代的末期時。這位剩下了許多的作品,不過,不過有名的東西是所說的『烏托邦』的名的作品。我想這個以後,「烏托邦」的言詞許多人變得被知道不是的。
是所說的以虛構的烏托邦島,那樣的島南相配,嘿,去那裡返回了的人的話這個形式,一種杜撰,不過,談理想的社會的應有的樣子,諷刺了當時的英國的社會,這個那樣的話。
「烏托邦」的言詞,如果作為根本英語性地理解,就「沒有·foea」啦,「沒有·place」啦,這個那樣的是意義,是「哪裡也沒有的地方」。
可以上這網做翻譯:http://www.excite.co.jp/world/chinese
參考: 查的
2007-08-30 11:53 pm
Former times of over 400 ten years, the person who calls to England the Thomas moa was from now. If you refer to Japan, it hits to the final period of Muromachi era. However this one has left the work many, the most famous one 'is the work of the name, utopia'. That you think whether from now on this, it is not to reach the point where the word, “utopia” is known in many people.
You call the overhead utopia island, such island being a direction south, well, going there, however in a way, story of the person who returns, it is a kind of fiction, talking the way of society of ideal, it satirized the English of that time society, well it is at such story.
If the word, “utopia”, assume that you understand originally English, is, because “no [huoea]”, the “no place”, well it is such meaning being agreeable, it is “the place where it is not everywhere


曩超過400的10年中,人呼籲英國農業部托馬斯是從現在開始.如果你是指日本,它的點擊率的最後期限,室町時期.不過這一次離開了工作,原因很多,其中最有名的就是工作為名,烏托邦' .你認為是否從現在開始,這並非是要達到一個地步字眼, "烏托邦" ,是已知的許多人.
你叫架空烏托邦島嶼,這些島嶼是一個方向南方的好,去那裡,但在某種程度上,故事的人的回報,它是一種虛構,談話方式的社會理想,它譏諷英語當時的社會,也正是在這樣的故事.
如果這個字眼, "烏托邦" ,以為你懂英語,原本是因為, "無[ huoea ] " , "任何地點" ,也正是這種意思合意,它是"的地方,它並不是處處


收錄日期: 2021-04-13 13:11:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070830000051KK03262

檢視 Wayback Machine 備份