中文transfer to 英文

2007-08-30 8:38 pm
我明白你點諗,雖然我永遠都唔會有同你一樣嘅感受;]
點都好,會習慣的
堅強一點好嗎


可否替我轉成英文??
thx a lot

回答 (8)

2007-08-30 8:42 pm
✔ 最佳答案
I understood you select know, although I forever all cannot have with your same feeling; All good, can be familiar with strongly
參考: ME!!
2007-09-01 7:08 pm
I know what you are thinking but I have not any same feeling with you forever. However, I have sure you will be doing better than before. Can you become stronger than other people?
2007-08-30 8:49 pm
I know that what you feel...Although I can not feel waht you feel...However,try to to get with it....Be strong...ok??

希望幫到你la.....^^
參考: 自己
2007-08-30 8:49 pm
I understand your thoughts, though I will never have the same feeling as yours.
Anyway, (you/I) will get used to it.
Can you be sturdy?

點都好,會習慣的<<邊個會習慣ar..
你係括號揀吧..

2007-08-30 12:51:15 補充:
Can you be sturdy?可轉作..Be sturdy / Be strong / Be rigid
參考: MYSELF
2007-08-30 8:49 pm
I know what you are thinking,although i never have the same feeling with you.
Anyway,you will be used to it.Be strong!
參考: me
2007-08-30 8:48 pm
I understand what are you thinking of, although i would not have the same feeling with you
whatever, that will become a habbit
Be stronger ok?
參考: me
2007-08-30 8:47 pm
I understand what you are thinking although I will not have the same feelings with you.
Whatever, you will enjoy it.
Be brave, OK?
2007-08-30 8:46 pm
I know what you think,although i do not hve same feeling with you forever
but find,i think you will habit
be sturdy,ok??
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 13:11:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070830000051KK01932

檢視 Wayback Machine 備份