請幫忙翻譯以下歌詞 (日譯中)

2007-08-30 5:05 pm
散々な夢に
目を覚ます
日射しの強い朝

お気に入りの曲
聞きながら
洗いたてのシャツ
腕をとおす

昨夜のアイツ
疲れた声だった
“刺激が欲しい”
“今を壊したい”
おちぶれないで

煌めく瞬間に
捕われ
夢中でいたい
後悔する
素敵じゃない
一人じゃないし Wow
あふれだす 涙が
美しければ
人はまた
終わらぬ旅に
時を費やせるから

今日は少しだけ
遠回りして
駅までを歩こう Wow

見慣れない景色が
嬉しくて
カドの古着屋へ
ふと入ってみる

いつもと違う
角度で鏡を
のぞいてみる
きっとそこに
新しい 何かが

(註: 男兒當入樽/灌籃高手插曲 -- 煌めく瞬間に捕われて)
感激不盡

回答 (3)

2007-08-30 5:19 pm
✔ 最佳答案
淒慘的夢
醒來
日照既的又~硬的早上

喜愛的曲子
聽一邊
剛洗過的襯衫
透過胳膞

昨晚的他
是疲倦的聲音
“想要刺激”
“想弄壞現在”
不[沒] 淪落

於閃爍的瞬間
捕我
熱衷 , 有
後悔
不極好
不是一個人 Wow
充滿起來 眼淚
美麗的話,
人是又
不[沒] 結束的旅行
能花費時候

今天是只稍微
做繞遠
走到車站吧 Wow

不[沒] 看慣的風景
高興之後
去過度的舊衣服店
突然進入看看

和平常不同
角度用鏡子
除了
一定在那裏
新 什麼
2007-08-30 8:44 pm
散々な夢に(sanzan na yume ni)

目を覚ます(me wo samasu)

日射しの強い朝(hizashi no tsuyoi asa)

お気に入りの曲(oki ni iri no kyoku)

聞きながら(kiki nagara)

荒いたてのシャツ 腕をとおす(araitate no SHATSU ude wo toosu)

昨夜のアイツ(yuube no aitsu)

疲れた声だった(tsukareta koe datta)

刺激が欲しい(shigeki ga hoshii)

今を壊したい(ima wa kowashitai)

おちぶれないで(ochiburanaide)

煌めく瞬間に 捕われ(kirameku toki ni toraware)

夢中でいたい(muchuu deitai)

後悔する 素敵じゃない(koukai suru suteki ja nai)

一人じゃないと(hitori ja nai shi) Wow

あふれだす 涙が(afuredasu namida ga)

美しければ(utsukushi kereba)

人はまた 終わらぬ旅に(hito wa mata owaranu tabi ni)

時を費やせるから(toki wo tsuiyaseru kara)

今日は少しだけ(kyou wa sukoshi dake)

遠回りして(toomawari shite)

駅までを歩こう(eki made mo arukou)

見慣れない景色が(minarenai keshiki ga)

嬉しくて(ureshikute)

カドの古着屋へ ふと入ってみる(kado no furugiya e futo haitte miru)

いつもと違う(itsumo to chigau)

角度で鏡を(kakudo de tatami wo)

のぞいてみる(nozoite miru)

きっとそこに(kitto soko ni)

新しい 何かが(atarashii nanika ga)


狼狽的夢醒
的日照叢生
的矮竹強的早上

喜愛的曲子一
邊聽一邊
通過剛洗過的
襯衫手臂

是昨夜的那
傢伙累了的
聲音的"想要"刺
激"兌換了現在
的在"不衰敗

拘束於煌帶
有的
瞬間不是入
迷痛的後
悔的不是極
好的一人如果 Wo
w開始溢出的 眼
淚美麗人
給(對)
再不結束的
旅行能花費時候

今天只稍
微繞遠兵
這樣 Wow車站

不看慣的景色高
興偶然
試著進入蚊子
do的舊衣服舖

以與平時不
同的角度
試著窺視鏡
子的一定對那
裡新的 什麼
2007-08-30 5:25 pm
淒慘的夢
醒來
日照既的又~硬的早上

喜愛的曲子
聽一邊
剛洗過的襯衫
透過胳膞

昨晚的他
是疲倦的聲音
“想要刺激”
“想弄壞現在”
不[沒] 淪落

於閃爍的瞬間
捕我
熱衷 , 有
後悔
不極好
不是一個人 Wow
充滿起來 眼淚
美麗的話,
人是又
不[沒] 結束的旅行
能花費時候

今天是只稍微
做繞遠
走到車站吧 Wow

不[沒] 看慣的風景
高興之後
去過度的舊衣服店
突然進入看看

和平常不同
角度用鏡子
除了
一定在那裏
新 什麼

(註 : 男子兒當浸染次數桶 /灌籃高手插曲子 -- 於閃爍的瞬間捕我嗎 )


收錄日期: 2021-04-18 23:16:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070830000051KK00842

檢視 Wayback Machine 備份