翻譯以下句子做英文

2007-08-30 5:56 am
1.請問幾多位?
2.餐飲想要咩?
3.幫你去廚房吹吹(追單)
4.轉頭拎比你(飲品/食物)

回答 (4)

2007-08-30 6:43 am
✔ 最佳答案
1.請問幾多位? How many is in your company?
2.餐飲想要咩? You choice of drinks on the set menu please?
3.幫你去廚房催催(追單) Let me follow up your order righ away.
4.轉頭拎比你(飲品/食物) Your order will be served shortly.
The above are common sense only.
說法有多種,以上只是小許例子。
company 是指同行的一班人
righ away = 即刻 ( =催催的用意 )
shortly = 很短時間內 =shortly

2007-08-29 22:44:53 補充:
實行上,其他網友的已足夠應用了。

2007-08-29 22:46:37 補充:
shortly = 很短時間內 =轉頭
參考: my 40 years experience with foreigners
2007-08-30 7:35 pm
1.請問幾多位?How much people?
2.餐飲想要咩?Does the dining want ?
3.幫你去廚房吹吹(追單)Go to a kitchen to blow for you(make track for a list)
4.轉頭拎比你(飲品/食物) Turning the head carries to compare you(beverage/food)

2007-08-30 11:36:55 補充:
How many people?Which drinking do you like?
2007-08-30 6:36 am
1.請問幾多位? - How many?
2.餐飲想要咩? - What would you like for drink?
3.幫你去廚房吹吹(追單) - I will check your order for you.
4.轉頭拎比你(飲品/食物) - Your drink/food will be with you in a second.
參考: Me
2007-08-30 6:15 am
1.請問幾多位? How many people?
2.餐飲想要咩? Do you want some drinks?
3.幫你去廚房吹吹(追單) I will follow up.
4.轉頭拎比你(飲品/食物) Drinks/Foods will be followed.


收錄日期: 2021-04-13 13:11:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070829000051KK05799

檢視 Wayback Machine 備份