有冇人幫我番譯呀?

2007-08-29 11:04 pm
Hong Kong and Macao are enormous, sprawling economic centres perched on the coast. And both stand a 10 per cent chance of being hit by a serious tsunami in the next century, warn geophysicists. The warning follows a new assessment of how earthquakes along the nearby Manila trench could radiate tsunami waves across the South China Sea.



http://environment.newscientist.com/article/dn12544-tsunami-risk-for-hong-kong-and-macao.html

回答 (1)

2007-08-30 5:04 am
✔ 最佳答案
香港和澳門都是屹立於沿海的規模龐大、持續拓展的經濟樞紐,但地球物理學家警告,兩個城市都有百份之十的機會在下一個世紀遭受一次強烈海嘯的沖擊。該警告是根據一項近日有關沿著馬尼拉海溝附近的地震如何可以傳輸海嘯震波橫越南中國海的評詁而發出。
參考: 自己翻譯,並非由線上翻譯/翻譯機 翻譯。


收錄日期: 2021-04-11 15:43:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070829000051KK02981

檢視 Wayback Machine 備份