翻譯英文信

2007-08-27 4:30 am
請翻譯以下文件
The Trustees now intend to realize the Property. Please let us know whether you will purchase the Bankrupt's interest in and of the Property or agree to sell the Property with the Trustees jointly.
另, 應該點答同點做 ??

回答 (2)

2007-08-27 5:20 am
✔ 最佳答案
委託人現在打算變賣物業。請告訴我們您是否會購入該物業並支付因委託人破產引致 該物業欠下的利息或同意與委託人聯合 把物業變賣。

2007-08-26 21:45:14 補充:
要點做?自己先要決定買或賣的問題,心裡有數後,打電話俾發信給你的公司要求發中文信,現時是中文合法的,(委託人委託時也不會指明是用英文文件,所以不用另外付款)去明白整個過程和所需費用,再作決定.
2007-08-28 1:52 am
參考資料http://poonforum.e.forumable.net/tc/

委託人現在打算變賣物業。 請告訴我們您是否將購買該物業並支付因委託人破產引致 該物業欠下的利息或同意與委託人聯合把物業變賣。

參考資料http://poonforum.e.forumable.net/tc/


收錄日期: 2021-04-13 18:23:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070826000051KK04029

檢視 Wayback Machine 備份